9.Il a été proposé de supprimer cet alinéa au motif que la formule “pertinents et importants” était trop générale et risquait d'être la porte ouverte à des arguments juridiques à propos de savoir si un élément de preuve était pertinent mais non important ou important mais non pertinent.
据指出,“可能具有相关性和重要性”
证据这种提法过于宽广,可能会打开闸门,引起在虽有相关性但无重要性或反之亦然
问题上喋喋不休
法律争论。