Créé en 1995, spécialisée dans tous les types de matériel de chauffage de l'eau, des vêtements occasionnels, produits de chimie fine de vente.
创建一九九五年,专业事各类材,休闲服饰,精细化工产品销售。
Créé en 1995, spécialisée dans tous les types de matériel de chauffage de l'eau, des vêtements occasionnels, produits de chimie fine de vente.
创建一九九五年,专业事各类材,休闲服饰,精细化工产品销售。
En montagne, l'environnement déjà fragile est devenu encore plus vulnérable en raison du réchauffement de la planète et de l'intensification des activités humaines.
由于全球变和人类活动增多,已经脆弱的山区环境变得愈加脆弱。
Lianyungang center-ville de plomberie et de matériaux de construction entreprise a été fondée en 2090, opère principalement dans l'eau chaude, sanitaire et d'autres produits.
连云港市兴达暖建材公司创立于九零年,主要经营、卫浴洁具等产品。
Les principaux problèmes sont notamment le réchauffement de la planète, la réduction de la biodiversité, la pollution de l'air et de l'eau, les POP et les substances toxiques ainsi que l'érosion des sols.
重大问题包括全球气候转、生物多样丧失、和空气污染、持久有机污染物和有毒物质以及土壤侵蚀。
Les principaux problèmes qui se posent sont notamment le réchauffement de la planète, la réduction de la biodiversité, la pollution de l'air et de l'eau, les POP et les substances toxiques et l'érosion des sols.
主要问题包括全球气候变、生物多元丧失、和空气污染、持久有机污染物和有毒物质、土壤侵蚀。
Le Comité prie instamment l'État partie d'intensifier ses efforts pour faire en sorte que, grâce à la légalisation des zones d'habitat précaire existantes et à l'amélioration de leurs infrastructures ou au lancement de programmes de logement social, tous les Roms aient accès à un logement convenable et abordable en bénéficiant de la sécurité de jouissance, ainsi qu'à une eau salubre, à l'électricité, au gaz, au chauffage, à l'évacuation des eaux usées et des ordures ménagères, ainsi qu'à des routes.
委员会促请缔约国将罗姆人现有定居点合法化,并加大努力改善其基础设施或贯彻社会福利住房,而确保全体罗姆人享有适当和能够负担得起的住房、合法居住保障、安全饮、供电、燃气、供、废和废物处理及道路。
Les données radar à synthèse d'ouverture, par exemple, sont utilisées pour mesurer l'allongement de la période de végétation dans les régions boréales (qui est un indicateur du réchauffement climatique), pour observer l'étendue et la fréquence des feux de friche dans les régions boréales (afin de mieux comprendre le rôle de la combustion de biomasse dans le cycle du carbone), pour surveiller les zones humides, qui jouent un rôle clef dans l'émission de gaz à effet de serre, et pour estimer la biomasse de différentes cultures.
合成孔径雷达数据等可用于测量北部地区生长季节的延长(作为全球变的一个指标);监测北部地区野火范围及其发生频率(以便更好地了解生物量燃烧在全球碳循环中的作用);对在温室气体排放中起着关键作用的湿地进行监测以及对一些作物的生物量作出评估。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。