La presse en langue rom n'est pas très développée.
罗姆族文印刷媒介则其他族裔。
La presse en langue rom n'est pas très développée.
罗姆族文印刷媒介则其他族裔。
Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.
同样重要的是重振大会的问题,改革大会的必要性重申它的权务。
Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.
虽然还我们的期望目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。
L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.
何其它组织或单个国家的援助都联合国提供的援助。
Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.
理事会采取的积极行动它的消极行动,这些消极行动对它的务是有害的。
Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.
尽管中央政府中的妇女人数男子,但她们的参与随着每次选举而增加。
Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.
土著农村地区在教育方面的进展远城市地区。
Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.
人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然国家的责。
Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.
在大部分地区,女孩年青妇女的受教育程度仍然同龄男性。
Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.
另外,待遇也共同制度的其他组织,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。
Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.
在这些手段中,何一种都安全理事会维持平与安全更为重要。
En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.
其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性的欢愉,他脑子里想的自娱自乐。
Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.
最后,如果我的发言的长度安全理事会的报告,我请大会原谅。
Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.
然而,由于频率较低,因而其信号质量可靠性远远甚高频超高频。
Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.
就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是错的,但是有活力的东南亚经济体。
À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.
除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也脑力劳动(工业产品、服务等)农业的产品。
Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.
过,与大多数其他国家相,最发达国家能够采取的货币财政措施较少,而且这种措施的效果可能其他国家。
Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.
在这一制度下,三权分立之类概念的重要性明确答复法律问题的可能性。
La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.
参与国获得的利益“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的数额。
Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.
但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律土地权的平等仍男子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。