Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.
此类融为定期贷款。
Ce type de facilité est communément appelé prêt à terme.
此类融为定期贷款。
On a baptisé notre millénaire le millénaire de l'espoir.
这个千年为希望的千年。
Ces notifications sont désignées par le sigle « SUSTR ».
此类报告为可疑交易报告。
Ce programme est désigné sous le nom de programme de soins à domicile.
该方案为家庭照料方案。
Il s'agit du mécanisme qu'on désigne généralement par le nom de licence obligatoire.
这项办法通常为强制性许可。
Euthynnus alleteratus est maintenant appelée (en anglais) little tunny et E. affinis, kawakawa.
目前,小鲔(Euthynus alletteratus)英文为little tunny,鲔(E. affinis)为kawakawa。
La liste de valeurs possible est une liste de codes.
关于这些值的列表为码表。
Qui devait s'appeler par la suite le Centre international de Vienne (CIV).
后来为维也纳国际中心(VIC)。
Les intéressés sont désignés par l'expression « experts en mission ».
这些专家为“特派专家”。
Cette nouvelle procédure est dénommée « Procédure PIC provisoire ».
这为临时性事先知情同意程序。
Cuba ne prétend pas que sa société soit parfaite.
古巴并没有自为完美社会。
Cet esprit est décrit comme la « passion de la vie ».
这精神为“热爱生命”。
On a parlé à ce propos de la notion d'utilisation responsable des communications.
这点为负责的传播概念。
Ce dispositif est connu sous le nom de modalités harmonisées de virement de fonds.
这个方为现金转移协调方。
L'immunité ratione materiae est parfois également appelée immunité fonctionnelle.
属事管辖豁免有时也为公务豁免。
Le congé pris à cette fin est appelé congé dans les foyers.
为此目的所请的假为回籍假。
Le plus difficile était le financement aux stades intermédiaires.
这阶段通常为“本断层”。
Des ensembles ou séries d'indicateurs qui mesurent des choses analogues constituent des «dimensions» ou composantes.
衡量类似事物的多组指标为层面。
3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中为“气专委指南”。
L'intégralité du stade de la rédaction de la stratégie pourrait constituer une phase préparatoire.
草拟战略的整个阶段可为筹备阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。