第 10条
1.On peut se référer aussi aux articles 5 a), 11, 2 b) et 16.
请参看5a 、11、2 b和16。
2.Elle a adopté ces articles, à titre provisoire, à la même séance.
委员会在同次会议上暂时通过了8、9和10案。
3.Elle a adopté ces articles, à titre provisoire, à la même séance.
4.Voir les articles 20, par. 4 b), 21, par. 3, ou 22, par. 2 et 3 b).
比较204款(b)项、213款或222款和3款(b)项。
5.Il convient de revoir les projets d'articles 10 et 6.
应10案和6案1款进行重新审查。
6.De même, l'article 16 ne fait pas référence à l'article 3 alors qu'il renvoie aux articles 10 à 13.
而且16也有提及10至13那样,述及3。
7.Voir les paragraphes 1 et 3 de l'article 35 des Règles.
见《规则》35(1)款和35(3)款。
8.Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,14和15案确实可能发生重叠。
9.La Constitution pakistanaise reconnaît le droit au travail dans ses articles 18 et 27.
《宪法》18 和 27承认这项权利。
10.Les articles 98 bis et 124 du Règlement l'ont également été.
此外,也修正了《规则》98之二和124。
11.Les projets d'article 8 et 9 traitent de certains aspects techniques du sujet.
8和9案是关于该专题的一些技术性问题。
12.Les projets d'articles 5 et 6 traitent de l'expulsion, respectivement, des réfugiés et des apatrides.
5和6案分别涉及驱逐难民和无国籍人的问题。
13.Ces domaines sont également couverts par les articles 18 et 27 de la Constitution.
《宪法》18和 27涉及到这方面的问题。
14.Ce principe général est en fait inscrit dans la Constitution (art. 25 et 27).
《宪法》25 和 27确定了禁止歧视的基本原则。
15.Les paragraphes 2 et 3 de l'article 19 restent pratiquement inchangés.
192和3款实际上保持不变。
16.Au paragraphe 1 de l'article 29, sur le règlement des différends.
关于解决争端的291款。
17.Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
11至14案得到普遍支持。
18.Les projets d'articles 5 et 6 concernaient, respectivement, la situation des réfugiés et des apatrides.
5案 和6案 分别涉及难民和无国籍人的情况。
19.Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
9、10和11案组成了一个序列。
20.Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.
11至14并未造成任何具体问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false