C'est le Chef des finances qui est responsable de l'application de cette recommandation.
长责执行这一建。
C'est le Chef des finances qui est responsable de l'application de cette recommandation.
长责执行这一建。
Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD.
设在开发署和行政处内。
Cette anomalie dénote un défaut de communication entre les Sections des finances et de la trésorerie.
这表明与金库之间缺乏有效的联系。
Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.
经过的复核和核实之后,付款才予批准。
La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
责基金所有的、会计和支付业。
Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York par une section centralisée des services financiers.
所有业会计核算都由纽约的中央责。
Le HCR souscrit à cette recommandation et prendra toutes les mesures nécessaires pour renforcer ses prévisions de trésorerie.
难民署同意该建,并将采取一切必要步骤,加强的预测。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事处由、人事、采购、医和总组成。
Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
,分为三个股:账股、预算股和业分析股。
Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.
基金账户股编制报表。
Le Service comprend la Section de la planification des programmes et du budget, la Trésorerie et la Section des finances.
该处包括方案规划和预算、司库组和。
Le Chef a.i.
紧急事件和保安处代理处长和长确认,难民署自认为它完全是联合国安全协调员所建立的联合国共同框架的一员,并在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进行之中。
Par ailleurs, la Section des finances du Tribunal a reçu 14 recommandations qui ont toutes été, soit pleinement, soit partiellement, appliquées.
另一方面,向法庭提出了14项建,所有这些建都得到了完全或部分执行。
Ce sont le chef de l'administration et le chef de la Section financière qui sont chargés de faire appliquer cette recommandation.
行政主任和长责执行该项建。
Cela semblait indiquer qu'il n'y avait pas de communication véritable entre la Section des finances et la Section de la trésorerie.
这表明与金库之间缺乏有效沟通。
La Section du trésor du PNUD place et gère ses propres fonds excédentaires sous le contrôle du Comité des placements du PNUD.
开发计划署责投资事项和管理自有盈余资金,并接受开发计划署投资委员会监督。
Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.
、人力资源、采购、培训与合同管理直接向行政事处长报告。
Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.
标4. 修订和重新组织和联合国合办工作人员养恤基金的会计工作。
Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.
当,作为基金核心业的一部分,是根据各种业活动开展工作。
On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
工作重点将是寻求和保持具有适当资格的专业人员提供的服,以及改变的组织结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。