Il a déclaré que, s'il s'était acquitté de bonne foi de ses devoirs, il n'avait pas pu obtenir le résultat voulu faute des moyens financiers nécessaires.
他说尽管他以诚意履行职责,但仍无法取得成果,原因是缺少必要财权。
Il a déclaré que, s'il s'était acquitté de bonne foi de ses devoirs, il n'avait pas pu obtenir le résultat voulu faute des moyens financiers nécessaires.
他说尽管他以诚意履行职责,但仍无法取得成果,原因是缺少必要财权。
À tort ou à raison, on reproche au personnel judiciaire de ne pas faire souvent preuve d'impartialité et d'indépendance, tant vis-à-vis du pouvoir politique que vis-à-vis des puissances d'argent.
总之,人们谴责司法制度常常没有表出公正性或独立性,无论是在政权还是在财权方面。
Au Malawi, le FENU aide le gouvernement à formuler une politique de décentralisation budgétaire et à s'assurer qu'il disposera de ressources suffisantes pour les fonctions qui auront été décentralisées.
在马拉维,资发基金正在协助政府拟财权下放政策,确保资源提供符合权力下放后职能。
Le Parlement a également pour fonctions de constituer le Gouvernement, de le contrôler (en lui accordant annuellement l'autorité financière et en exerçant un contrôle sur les pouvoirs et les fonctions délégués) et de représenter le peuple.
议会其它职能包括组织政府、监督政府(通过授予年度财权和检查所下放权力和职能履行情况)和代表人民意见。
En allouant des droits de propriété dans le cadre des régimes actuels et futurs de gestion mis en place par les organisations régionales de gestion de la pêche, on pourrait mettre en place des régimes tels que les contingents individuels transférables et les quotas d'émission négociables afin de favoriser la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources en question en promouvant un sens de la propriété parmi toutes les parties prenantes.
在区域渔业管理组织确有和今后管理制度体制内分配财权,如规一次可转让额和限额-交易等制度,宣传所有股东拥有感,推动养护和可持续使用上述资源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。