Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Nous sommes montés au sommet.
我们爬上了顶点。
Les salaires plafonnent.
工资升顶点。
Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.
毫无,职务是她职业生涯顶点。
La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.
理事会届会是各职司委员会一系列届会顶点。
Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.
但是,伤题自危机达顶点以来已经大大减少了。
Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.
但是这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达顶点。
Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.
通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重。
La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.
今天会议是国家、区域和全球一级紧张筹备进程顶点。
Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.
我们已经说过,并还说,占领就是恐怖主义——它是恐怖主义顶点。
Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.
这项工作以他最近出色地担任他国家议会议长而达顶点。
La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.
建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)是进程合乎逻辑顶点。
Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.
非洲局势特别关注在今年7月达顶点。
Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.
我们认为,目前进行努力应继续下去,信息社会题世界首脑会议将使这种努力达顶点。
L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.
通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上一次光辉顶点。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.
这一优惠双边贸易关系顶点是于今年三月份达成一项巨大输油管道和输气管道工程。
En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.
南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起金融服务题。
La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.
“顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。
En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.
这个地区是整个铁路线标高顶点,海拔达八千零九十一英尺。
La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.
两个组织之间合作以11月份新科索沃选举达顶点。
Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.
外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。