词条纠错
X

mousser

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

mousser

音标:[muse] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 mousser 的动词变位
v. i.
1. 起泡沫, 冒泡:
La bière mousse. 啤酒起泡沫

2. faire mousser [转, 俗]吹嘘, 夸大:
faire mousser un succès 夸大成绩
se faire mousser 自我吹嘘, 自吹自擂
faire mousser qn (1)吹捧某人(2)激怒某人


常见用法
faire mousser qqn吹嘘某人
se faire mousser fam自吹自擂

L'Éthiopie a établi un nouveau camp militaire sur le mont Moussa Ali, qui se trouve à la jonction des trois pays.

埃塞俄比亚在穆萨阿里山上立了个新的军营,盘踞在三国交界处。

Il s'est également entretenu avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa, et le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique, Ekmeleddin Ihsanoglu.

他还会见了阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨和伊斯兰会议组织秘书长艾克麦尔·艾丁·伊赫桑诺格鲁。

L'Iran a poursuivi sa politique de modification de la composition démographique des îles, dont le dernier aspect en date est sa détermination à ériger un monument sur l'île d'Abou Moussa.

伊朗继续其改变这些岛屿人口构成的政策,最新的个方面是决定在阿布穆萨岛上修纪念碑。

Les deux parties se sont inquiétées de l'absence de progrès vers le règlement du conflit territorial entre les Émirats arabes unis et l'Iran sur la question d'Abou Moussa et des îles Tomb.

双方对在解决阿拉伯联合酋长国和伊朗于阿布穆萨岛和大、小通布岛的领土冲突方面缺表示担忧。

Le Président Yusuf s'est entretenu au Caire, à la mi-mars, avec le Président Hosni Mubarak et d'autres personnalités égyptiennes et avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa.

三月中旬,优素福总统在开罗会晤了胡斯尼·穆巴拉克总统和其他埃及官员以及阿盟秘书长阿姆鲁·穆萨。

Les parties se sont inquiétées de l'absence de progrès dans les efforts accomplis pour résoudre le conflit territorial entre les Émirats arabes unis et l'Iran sur la question d'Abou Moussa et des îles Tomb.

双方切地注意到阿拉伯联合酋长国和伊朗在力争解决于阿布穆萨岛和大、小通布岛的领土争端方面缺

Pour conclure, je tiens à exprimer ma gratitude au Fonctionnaire chargé de l'ONUCI, Abou Moussa, et à l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

最后,我向联科行动代理主管阿布·穆萨先生以及联科行动全体军事和文职人员表示感谢,他们为支持和平程继续作出了不懈的努力。

Le Conseil a réaffirmé le droit des Émirats arabes unis sur les îles de la Grande Tumb, de la Petite Tumb et d'Abou Moussa occupées par la République islamique d'Iran, et a condamné la poursuite de cette occupation.

理事会再次重申它支持阿拉伯联合酋长国对伊朗伊斯兰共和国占领的Big Tumb、Little Tumb和Abu Musa 这三个岛屿拥有的权利。 它反对伊朗伊斯兰共和国继续占领属于阿拉伯联合酋长国的这些岛屿。

Le 27 août, mon Représentant spécial s'est rendu au Caire à l'invitation du Gouvernement égyptien et s'est entretenu avec le Ministre des affaires étrangères Ahmed Aboul Gheit et avec le Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa.

8月27日,我的特别代表应埃及政府的邀请访问了开罗,并与外交部长艾哈迈德·阿布·盖特以及阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨举行了会谈。

Le Président Compaoré a invité le Haut Représentant pour les élections, Gérard Stoudmann, et le chef par intérim de l'ONUCI, Abou Moussa, à Ouagadougou à plusieurs reprises pour connaître leurs vues sur plusieurs questions électorales, politiques et militaires soulevées lors des pourparlers.

孔波雷总统多次邀请选举事务高级代表热拉尔·斯图德曼和联科行动代理主管阿布·穆萨前往瓦加杜古,就会谈中出现的些选举、政治和军事问题征求他们的意见。

Le 12 janvier, il s'est entretenu au Caire avec le Secrétaire général de la Ligue, Amre Moussa, et l'a mis au courant au sujet des questions relatives au rapatriement ou au retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles.

12日,协调员与阿盟秘书长阿姆鲁·穆萨在开罗会面,向后者简要介绍了遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体的问题。

Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Abou Moussa, Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour la Côte d'Ivoire, à participer à l'examen de la question.

按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向负责科特迪瓦问题的秘书长首席副特别代表阿布·穆萨发出了邀请。

Dans la région du Golfe, c'est le différend entre la République islamique d'Iran et les Émirats arabes unis concernant les îles d'Abou Moussa, de la Grande-Tumb et de la Petite-Tumb, y compris leurs eaux territoriales, leur espace aérien et les récifs coralliens, qui ont surtout retenu l'attention.

在海湾区域,新闻报道专注于伊朗伊斯兰共和国同阿拉伯联合酋长国间于阿布穆萨岛、大通过布岛和小通布岛及其领海、领空、专属经济区和珊瑚礁的争端。

Je tiens à saluer l'important travail effectué par mon Représentant spécial adjoint principal, Abou Moussa, qui a été chargé de l'ONUCI pendant 10 mois avant l'arrivée de M. Choi, et l'ensemble du personnel militaire et civil de la mission, qui continuent résolument à appuyer le processus de paix.

我还要赞赏在崔先生到任前任联科行动代理主管10个月的首席副特别代表阿布·穆萨先生以及联科行动所有军事人员和文职人员所做重要工作,感谢他们为支持和平程所做的持续努力。

Le Conseil a examiné la demande que le Conseil suprême lui avait adressée pour qu'il étudie tous les moyens pacifiques disponibles qui permettraient aux Émirats arabes unis de recouvrer leurs droits légitimes sur les îles de la Grande Tumb, de la Petite Tumb et d'Abou Moussa, toujours occupées par la République islamique d'Iran.

海湾合作委员会部长理事会研究了最高委员会交给它的任务,即审查现有切和平手段以确保阿拉伯联合酋长国恢复它对目前仍在伊朗伊斯兰共和国占领之下的Big Tumb、Little Tumb和Abu Musa 三个岛屿拥有的合法权利。

Il tient à faire remarquer que la télévision publique de la République islamique d'Iran a rapporté récemment que les autorités iraniennes avaient ouvert sur l'île d'Abou Moussa - qui appartient aux Émirats arabes unis - deux bureaux, dont l'un consacré au sauvetage en mer et l'autre à l'immatriculation des navires et des gens de mer.

谨提及据伊朗官方电视台最近报道,伊朗当局在属于阿拉伯联合酋长国的阿布穆萨岛设立了个海上救助办事处和个船舶及海员登记办事处。

À cet égard, le Président de la Commission populaire des Iraquiens portés disparus, Munther al-Mutlak, avait proposé un échange de visites avec des fonctionnaires koweïtiens pour examiner la question des personnes disparues depuis la guerre du Golfe et avait remis à cet effet un mémorandum au Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa.

在这方面,伊拉克失踪人员人民委员会主席,蒙齐尔·穆特拉克曾议同科威特官员行交换访问,讨论自海湾战争以来失踪人员的问题,并向阿拉伯联盟秘书长,阿姆鲁·穆萨先生提交了份大意如此的备忘录。

De gros efforts ont été faits pour promouvoir la paix régionale générale pendant la période considérée, comme en témoigne une lettre conjointe du Prince Saud Al-Faisal d'Arabie saoudite et du Secrétaire général de la Ligue des États arabes, Amre Moussa, au nouveau Président des États-Unis Obama, rappelant l'engagement du monde arabe envers la proposition globale faite dans le cadre de l'Initiative de paix arabe.

在本报告所述期间,做出了促全面区域和平的重要努力,包括沙特阿拉伯王子沙特·费萨和阿拉伯国家联盟秘书长阿姆鲁·穆萨联名写信给美国当选总统奥巴马,强调了阿拉伯世界对《阿拉伯和平倡议》中所提全面提案的承诺。

Selon certaines sources, le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq, Naji Sabri, aurait adressé à la mi-août au Secrétaire de la Ligue des États arabes, Amre Moussa, une lettre dans laquelle il saluait toute initiative de la Ligue visant à résoudre le problème des Iraquiens et Koweïtiens portés disparus et indiquait que Bagdad était prêt à tenir directement avec le Koweït des pourparlers sur le sort des personnes portées disparues.

据报伊拉克外交部长纳吉·萨布里于八月中旬曾致函阿拉伯联盟秘书长阿姆鲁·穆萨,其中他表示欢迎该联盟的任何旨在解决失踪的伊拉克人和科威特人问题的倡议,还据报该部长指出,巴格达准备同科威特就失踪人员的命运行直接谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mousser 的法语例句

用户正在搜索


苞米, 苞片, 苞叶, 孢壁, 孢粉学家, 孢根藻属, 孢梗束, 孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的),

相似单词


moussant, moussante, mousse, mousseau, mousseline, mousser, mousseron, mousseux, moussoir, mousson,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。