词条纠错
X

tique

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

tique

音标:[tik] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:tique动词tiquer变位形式

n. f
壁虱, 蜱
滴答滴答声; 一瞬间; 壁虱; 褥套; 信用; 赊欠;
枕头套; 瞬间; 嘀答声滴答响; 活动
法 语 助手

tique f. 壁虱, 蜱

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Catégorie 3 - Fonctionnaires : sous-directeurs, fonctionnaire du Service diploma-tique, fonctionnaires de rang supérieur.

官员:助理主任、外交事务官员、高级干事。

Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux affaires poli-tiques, M. Danilo Türk, sur l'évolution de la situation politique à Bougainville (Papouasie-Nouvelle-Guinée).

安理会成员听取了主管治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克就巴布亚新几内亚布干维尔的治形势所作的情况介绍。

M. Pak Gil Yon (République populaire démocra-tique de Corée) (parle en anglais) : Madame la Présidente, permettez-moi de vous féliciter chaleureusement pour votre accession à la présidence de la Première Commission et de vous souhaiter plein succès.

朴吉渊先生(朝鲜民主主义人民共和国)(以英语发言):主席女士,首先,请允许我热烈祝贺你就任第一委员会主席,并祝愿你取得圆满成功。

La promotion du développe-ment régional peut se faire par le biais de mesures na-tionales favorisant un développement décentralisé mais aussi par l'intermédiaire des équipes de pays des Na-tions Unies et, le cas échéant, de leurs groupes théma-tiques.

支持分权发展的国家策,以及已有的联合国国家小组和专题小组,以支持区域发展。

Parmi les principaux projets régionaux figurent l'élaboration du Programme spécial pour la sécurité alimentaire du Forum des Caraïbes du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (CARIFORUM) et le Programme d'éradication de la tique Amblyomma variegatum chez le bétail.

关键区域项目包括拟订非洲、加勒比和太平洋国家加勒比论坛(加勒比论坛)粮食安全特别方案和消灭杂色花扇虱方案。

Le Comité recommande que le Gouvernement informe l'opinion au sujet de l'importance de ces me-sures et programmes en soulignant l'exemple positif de l'Université de Vilnius et encourage la mise en œuvre de programmes analogues dans divers domaines, no-tamment en ce qui concerne la prise de décisions poli-tiques.

委员会建通过展现维尔纽斯大学这一良好例子,鼓励在其他领域、特别治决策领域执行同类方案,提高公众对这些措施和方案的认识。

En particulier, il constate avec inquiétude le niveau élevé atteint par le taux de mortalité infantile, même si ce dernier est en baisse depuis quelques années, et le taux de morbidité infantile, et en particulier la forte incidence de l'encéphalite provoquée par les piqûres de tiques et de la diphtérie.

具体而言,委员会关切地注意到婴儿死亡率较高,尽管近年来有所下降,儿童死亡率也较高,特别由虱子引起的脑炎和白喉的发病率较高。

Dans le sous-secteur de la santé animale, il a été fait état de quatre cas présumés de fièvre hémorragique de Crimée (à virus du Congo), transmise par les tiques, qui ont provoqué le décès d'une personne, à la suite de quoi des pulvérisations d'urgence ont été effectuées sur les troupeaux, marchés au bétail et abattoirs.

在动物健康部门内,出现了四起由扁虱传染的克里米亚-刚果出血热病的报告,造成一人死亡,以致对畜栏、牲畜市场和屠宰场紧急喷洒了药物。

Les contrats portant sur les produits chimiques nécessaires ont été approuvés par le Comité et des fournitures devraient parvenir sous peu afin de prévenir, par exemple, les cas d'infestation grave par les tiques, qui ont été à l'origine d'épidémies de fièvre hémorragique du Congo, et de la prévalence accrue des maladies du sang transmises par les tiques.

委员会已经核准了药品购买合同,药品将很快运到,防止虱蝇的大量侵扰,造成爆发出血性刚果热,并防止动物中增加虱蝇传播的血液寄生虫疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tique 的法语例句

用户正在搜索


陈套, 陈言, 陈账, , 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风,

相似单词


tip, tipi, tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。