Le processus d'examen est guidé par les paragraphes 2 à 11 ci-dessous et exécuté conformément aux paragraphes 12 à 40 ci dessous.
审查过程应以文第2-11段为指导,并应按照文第12-40段进行。
Le processus d'examen est guidé par les paragraphes 2 à 11 ci-dessous et exécuté conformément aux paragraphes 12 à 40 ci dessous.
审查过程应以文第2-11段为指导,并应按照文第12-40段进行。
Etant donné que l'ordre a déjà été passé, je ne sais pas comment il faut procéder. cfr ci dessous commentaire de la société.
因为我们已经要求付款了,我也不知道面应该在怎样做了。请查看面的公司解释。
Ayant noté que les lois et pratiques des États Membres en matière d'application du droit international feraient l'objet d'un examen distinct de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session (voir par. 420 ci dessous), la Commission voulait, à ce stade, simplement rappeler sa préoccupation devant l'insuffisance de ressources qui compromettait l'efficacité de la poursuite de son programme d'assistance technique dans le domaine de la réforme du droit interne.
委员会注意到各会员国施国际法的法践将由大会第六十五届会议进行单独审议(见文第420段),仅想重申现阶段感到关切的是其协助国内法改革的技术援助方案因缺乏充足的资源而受到影响,无法成功继续施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。