Soixante-sept pour cent de ces enfants ont été confiés à leurs grands-parents et 33 % à d'autres parents ou à des amis.
在这一数目中,67%由照看,33%由其他亲属或朋友照看。
Soixante-sept pour cent de ces enfants ont été confiés à leurs grands-parents et 33 % à d'autres parents ou à des amis.
在这一数目中,67%由照看,33%由其他亲属或朋友照看。
Rien de révolutionnaire, vous avez certainement vu vos parents ou grands parents compartimenter leur budget en début de mois dans des enveloppes, et bien pourquoi ne pas en faire de même?
这可不是什么新方法, 您肯定见过您的或在每月初把家庭预算分类放在不同的信里, 那么您为何不照做呢?
La loi régit également les relations entre membres de la famille, y compris entre les conjoints, entre les parents et les enfants, entre les beaux-parents et les beaux-enfants, entre les grands-parents et les petits-enfants orphelins, entre les frères et sœurs., etc., de façon à renforcer les liens familiaux.
法律还就家庭成员之间的关系作出了规定,包括夫妻之间、家长与子女之间、义义和义子义女之间、与无的孙子孙女之间、兄弟姐妹之间的关系等,以家庭关系。
Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.
一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外和、、舅、伯、叔、姑、姨、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。