1.Toute stratégie nationale ou internationale de lutte contre la pauvreté qui n'indique pas ce seuil minimum est incompatible avec les obligations juridiquement contraignantes de l'État partie.
如果一项国家或国际扫贫战略没有反映这种最低限度,它就不符合具有法律约束力的缔约国义务。
2.Le Groupe a constaté une situation inverse pour les certificats de navigabilité : 17 d'entre eux portaient une date d'expiration contre quatre qui n'en indiquaient pas.
专家小组发现,适航证的相反,有17架飞机的适航证明失效日期,未明的只有4架。
3.La politique de l'UNICEF relative à la lutte contre la fraude indique aux membres du personnel les moyens de signaler les cas de fraude ou d'irrégularités.
向工作人员提供的关于举报涉嫌欺诈和不行为的指导,已列入儿童基金会的反欺诈政策。
4.Sur les 72 autres, 25 ont un caractère permanent et aucune date cible ne peut donc être indiquée. Par contre, cette date est indiquée pour les 47 autres recommandations.
在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此没有设日期,但是为其他47项建议设了日期。
5.L'enquête a, toutefois, relevé des disparités importantes entre les régions côtières de l'Est avec 51,6 pour cent mille naissances vivantes , contre 99,4 pour l'Ouest du pays , comme l'indique le tableau ci-après
6.Elle pense, dans ce contexte, non seulement à des mesures préventives dont l'exécution concerne la police, mais aussi et surtout à des mesures d'ordre politique et social; c'est en ce sens qu'elle a publié en septembre un document-cadre sur la lutte contre l'extrémisme de droite: elle y indique que l'extrémisme de droite doit être considéré dans un contexte politique global et qu'il ne peut être combattu que par un ensemble de mesures ciblées qui devraient être prises suffisamment tôt et ne pas se limiter à la seule répression.