En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股如周刊杂志节目之类的补充材料。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股如周刊杂志节目之类的补充材料。
Elle se rapporte à des produits, politiques, programmes, approches et processus nouveaux.
它涉及新产品、新政策和、新法和新程序。
La répartition par région des produits des programmes de pays offre un tableau intéressant.
按区域分列的国家产出分布情况提供了一个耐人寻味的图像。
Une délégation s'est déclarée préoccupée par le manque de visibilité des produits du programme multinational.
一个代表团对国家产出缺少可见性表示关注。
6 On trouvera au paragraphe 6.14 ci-dessous les produits du programme pour l'exercice biennal 2010-2011.
6 2010-2011两年期的产出载于下文第6.14段。
Plus de 50 % des produits du programme de travail sont une contribution directe au Plan stratégique de Bali.
工50%以上的产出是对《厘战略计划》的一种直接贡献。
Par ailleurs, une sous-page du site Web de l'UNICRI a été créée pour présenter les principaux produits du programme.
在犯罪司法所网站上了一个子页,以公布该的主要成果。
Ces données portent sur les réalisations qualitatives, les produits des programmes de pays et la gestion axée sur les résultats.
但获得多数数量目标和成果指标的最新数据,仍然是一个挑战。
Les examens se concentraient sur les produits du programme plutôt que sur les projets eux-mêmes, ce qui constituait une nouveauté.
将审查重点置于产出,而不是单个项目,这与过去显然不同。
Leur progrès vers la réalisation des résultats prévus et leur contribution aux produits du programme multinational seront évalués chaque année.
每年都将评价实现计划成果及其对国家成果所贡献的进展情况。
Il fallait disposer d'informations plus détaillées pour pouvoir arrêter en connaissance de cause les priorités et les produits escomptés du programme.
该代表指出,还需要更多地了解详细情况,以便就的轻重缓急和预期产出得出知情的结论。
L'évaluation finale du PCT déterminera l'incidence des produits du programme de partenariat stratégique sur les activités des équipes d'appui aux pays.
对技术咨询的最后评价将评估战略伙伴的产出对国家技术服务小组工的影响。
Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.
环境规划署和信天翁基金会了几个关于环境和水资源的电视节目。
Les examens à mi-parcours ont davantage porté sur les activités et les produits des programmes que sur leurs objectifs et leurs buts.
中期审查将更多的时用于讨论活动和产出,而不是目的和目标。
Le Comité approuve les produits du programme de travail proposé par le secrétariat pour 2010-2011, en tenant compte de la recommandation ci-dessus.
委员会考虑到以上建议, 核可了秘书处所提出的 2010-2011 年工产出。
D'autres produits du programme multinational exigeront une approche plus souple et plus solidaire mettant en jeu les programmes tant interrégionaux que régionaux.
国家的其他产出将需要更灵活、更能相互配合的法,需要有区域和区域共同参加。
Des bulletins d'information ont été produits en 10 langues, des programmes radio (119) en 7 langues et des émissions de télévision (66) en 14 langues.
通讯以十种语文,电台广播节目(119个)以七种语言和电视广播节目(66个)以14种语文。
Selon le rapport, il a été difficile de commercialiser les produits fabriqués par les femmes rurales inscrites dans des programmes de formation professionnelle.
根据该报告,参加技能培训的农村妇女所生产的产品在市场上推广时遇到了一些困难。
La Radio des Nations Unies diffuse des émissions en direct quotidiennes dans six langues et produit des programmes hebdomadaires dans neuf autres langues.
联合国电台每天用六种语言直播节目,另外还用其他9种语言每周节目。
La garantie de marchés pour les produits issus de programmes de développement alternatif reste l'un des principaux obstacles à la bonne exécution des projets.
为替代发展生产的产品打开市场,依旧是成功实施的首要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。