L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.
这次手术效果不彰,提交人腿伤未愈。
L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.
这次手术效果不彰,提交人腿伤未愈。
Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上食少得可怜。
Finalement, il ne nous reste plus grand chose.
最后,我们只剩下现在所有。
Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.
这些计划不会有多少成果。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若这一步,千年发展目标将意义。
Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.
作出某些明智剔除将使我们工作变得更易管理,损失甚微。
Ni l'ONU ni les États Membres concernés n'ont pu faire grand chose.
论联合国还是受影响会员国都对其束手策。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
不过,疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带来不了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生影响,现在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们不能把承诺变成行动,这种权意义。
Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.
按照我提到报告所说,我们没有得到很多。
Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?
会不会这种黎巴嫩情绪同以色列或其行动几乎不相干?
En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.
列举召开会议次数或所提建议百分比没有意义。
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确承诺,政策指导方针及其方案和计划作用都将微乎其微。
Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.
如果公约草案不涵盖不动产交易,则将所剩几。
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
不管这些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞允诺,则价值。
D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».
有些人认为没有什么可庆祝,但我们应当审慎地对待我们“自我鞭挞”。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这方面所知甚少。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。