词条纠错
X

Le bel

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

Le bel

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

【人名】Le bel勒贝尔 法 语 助手

20 ans est le plus bel âge de la vie.

20岁时一生中最美丽的岁月。

C est vraiment le plus bel endroit que j aie jamais vu.

这确是我看到过的最美的地

Je crois que c'est là le plus bel acquis de ces 13 années.

我想这是我们13年来取得的最大成

Les Dursley avaient un petit garçon prénommé Dudley et c'était à leurs yeux le plus bel enfant du monde.

德思礼夫妇有一个小儿子,名叫达力。在他们看来,人世间没有比达力更好的孩子了。

Cela est confirmé par le fait que National a bel et bien soumis les comptes demandés aux autorités.

National最终向伊拉克当局提供了账目这一事了这一点。

Peut-être que nous ne devrions pas nous concentrer sur les résultats, mais que le processus comme le fran?ais aussi belle!

也许,我们不应该全神贯注于结果上,但是过程像法语一样也是很美妙的!

Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial?C'est vraiment le plus bel endroit que j'aie jamais vu .

参观故宫的印象如何? 这确是我看到过的最美的地

Le français n'est pas une langue facile pour moi, mais je le trouve très belle,logique et très utile à l'échelle internationale.

我在大学期间也喜欢上了法语, 我来说,法语不是一种容易学习的语言,我觉得它很优美,逻辑性强,在国际上的应用范围很广。

Le Comité note également que l'État partie n'a pas contesté le fait que le requérant a bel et bien été molesté et injurié.

委员会还注意到,缔约国没有质疑申诉人确受到人身伤害和辱骂。

Les enquêtes ont confirmé que le rôle de la CNUCED dans le domaine du commerce et du développement était bel et bien reconnu.

调查表明,利益攸认贸发会议在贸易和发展领域的作用。

Bonne fête à mon papa qui est le plus bel homme à mes yeux, il m'a donné la vie, je lui donne mon amour. Je t'aime Papa.

爸爸节日快乐!在我眼里,爸爸是天底下最帅的男人。他赐予我生命,我给予他爱。我爱你,爸爸。

Par cette décision, le Président a illustré le fait que la guerre froide était bel et bien finie et que nos relations avec la Russie devaient être transformées.

美国总统的做法反映了现――冷战已经结束,我们同俄罗斯的系需要改变。

Une fois qu'une opération de maintien de la paix est en place, l'ONU doit s'assurer que le conflit a bel et bien été réglé avant de se retirer.

维持和平行动一旦开始执行,联合国必须确保在冲突得到解决后才脱离接触。

Le Comité relève que le requérant koweïtien n'indiquait pas pourquoi la relation avait pris fin et ne fournissait aucune pièce justificative établissant que le contrat avait bel et bien expiré.

小组指出,这名科威特籍索赔人没有说明商业系为何被终止,也没有提供任何凭明合同被终止这一说法。

Dans le rapport final de la première Conférence d'examen, on a omis de mentionner que le Bélarus avait bel et bien indiqué avoir adopté des textes législatifs en relation avec les obligations découlant de l'article 9.

第一次审议会议的最后报告没有提及白俄罗斯际上已报告说它已通过了有第9条义务的立法。

L’annonce en a été faite par un bref communiqué de l’Elysée (15 mots), agrémenté au fil de l’après-midi de précisions, dont le fait que le divorce était bel et bien prononcé entre les époux.

总统办公室随即在下午发布了简短的声明(只有15个字),声明中表示总统夫妇是在相互协商的情况下分手的。

Si l'on ajoute le fait que le crédit est obéré par un système d'hypothèques très lourd et inefficace, on constate que le piège de la pauvreté s'est bel et bien refermé sur cette société.

如果再加上信贷由于抵押系统非常笨拙且效率低下而受到损害这一事会发现这个社会的贫困陷阱已经完全闭。

Les Fidji et les autres petites nations insulaires de la région Pacifique applaudissent le bel exemple donné par les pays de le Communauté des Caraïbes dans leur approche commune de la gestion des responsabilités de cette haute charge.

斐济和其他太平洋区域小岛屿国家赞扬加勒比共同体各国在以共同的办法来履行这一崇高职责中树立的良好榜样。

Dans cette affaire, un tribunal arbitral avait déclaré: «En règle générale, un étranger doit reconnaître qu'il est lui-même justiciable des voies de droit instituées par le pays où il a bel et bien choisi de résider» (1932) 2 R.S.A., 1165, p. 1202.

在该案中,仲裁法庭宣布,“作为一项规则,外国人必须认他选择居住的国家的司法其适用;”,(1932)2《国际仲裁裁决汇编》p.1,165 at p.1,202。

Je veux simplement assurer le Conseil que l'opération humanitaire est bel et bien lancée, comme l'indiqueront les autres orateurs, et que, comme nous l'avons toujours dit, celle-ci n'est aucunement conditionnée par une résolution similaire à celle qui a été adoptée ce matin.

我向安理会保,正如你们可以从其他面听到的,人道主义行动开展情况良好,我们一向明确表示过,这一行动不依赖像我们今天上午所通过的决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Le bel 的法语例句

用户正在搜索


revivifier, reviviscence, réviviscence, reviviscent, reviviscente, revivre, révocabilité, révocable, révocation, révocatoire,

相似单词


lcare, LDTV, le, , Le bas, Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。