有奖纠错
| 划词
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On utilise également « entre » pour parler de relation.

还使用entre来谈论关系。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et, avant de commencer, je veux que vous fassiez bien la différence entre parler vite et être fluide.

开始之前,我希望你了解快速说话和流利说话之间的区别。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mme P: Mais entre eux les gens parlaient leur langue maternelle, je suis désolée.

Polanque夫人:但之间,人说他的母语,我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a vraiment beaucoup de différences entre le français que l'on parle et le français qu'on écrit.

平常说的法语和书面语之间确实存很多差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

P.-H.Dumont: Il avait un choix à faire, entre parler à son aile droite et parler à son aile gauche.

- P.-H.Dumont:他必须做出选择,与右翼交谈和与左翼交谈之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a une chose qui fait la différence entre quelqu'un qui parle français avec un niveau débutant ou un niveau intermédiaire, c'est l'étendue du vocabulaire.

法语初级水平和中级水平之间有一个区别,那就是词汇量的广度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Si la plupart d'entre nous parlaient le bulgare, on préparerait la législation en bulgare.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase, gentiane, gentianine, gentianose, gentil, gentilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接