Il a fait les deux tiers du travail.
他做完三分工作。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
三分大学生住在这些大楼里。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩海岸线三分。
Les deux tiers des adultes analphabètes sont des femmes.
全世界成年文盲中⅔是妇女。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女童占辍学儿童三分。
Les femmes représentent deux tiers des personnes au chômage.
妇女占有失业人数三分。
Le Soudan enregistre environ deux tiers des cas signalés.
在仍有病例中,苏丹患者占大约三分。
Les deux tiers d'entre eux sont des garçons.
受援助孩子三分是男孩。
Des femmes sont titulaires de deux tiers des nouvelles locations.
三分新租房由妇女持有。
Environ deux tiers des accouchements ont eu lieu à domicile.
在家中分娩占三分。
Dans cette catégorie, la proportion de femmes avoisine deux tiers.
在这个领域内,女性人数接近三份。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
过三分联合国维持和平部队是派驻非洲。
Moins des deux tiers des enfants vont à l'école primaire.
上小学儿童不到三分。
Nous sommes engagés à réduire la mortalité infantile de deux tiers.
我们保证把儿童死亡率减少三分。
Le quorum est constitué par les deux tiers de ses membres.
如果至少有三分议员出席议会会议,则构成法定人数。
Les deux tiers des pays les moins avancés sont en Afrique.
最不发达国家有三分在非洲。
Avant cette interdiction, près de deux tiers des fillettes étaient mutilées.
此前,大约有三分女童被切割生殖器。
À peu près les deux tiers des plaignantes ont perdu leur emploi.
有近三分申诉人丢了工作。
Deux tiers des logements occupés par leur propriétaire sont des maisons individuelles.
自有住房有三分是独立式房屋。
La population rurale représente les deux tiers de la population du Kirghizistan.
农村人口占吉尔吉斯斯坦人口三分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,三分之二商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之二盟在头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生三分之二都在睡觉。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长大约三分之二是由于办公室规模缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过三分之二美国人现在通过社交平台接收消息。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流塑料垃圾中有三分之二是微塑料。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到三分之二,因为它们之后会膨胀,当它们出锅时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上网民中有三分之二曾经在购物网站上买过东西。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%劳动和三分之二育儿活动。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利星象图只填写了三分之二,可他还是盼着考试快点结束。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了三分之二。
Les deux tiers de la France sont à sec.
- 法国三分之二土地干燥。
Deux tiers d'objets touristiques et un tiers de nourriture.
三分之二是旅游物品,三分之一是食物。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词三分之二由字母“A”组成。
Au Kenya, deux tiers des bulletins de votes ont été dépouillés.
在肯尼亚,已经清点了三分之二选票。
Deux tiers d'entre eux devraient être relocalisés dans 11 pays européens.
其中三分之二应迁往11个欧洲国。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
该资源为该部门三分之二以上地区提供饮用水。
Comme les deux tiers des Russes, elle s'informe surtout par la télévision.
和三分之二俄罗斯人一样,她主要从电视上获取新闻。
Cette fois-ci, cette propriétaire n'a rempli sa cuve qu'aux deux tiers.
——这一次,这位主人水箱只装了三分之二。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
三分之二受访女性表示,她们来自一个农民庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释