有奖纠错
| 划词

Ventes, service ... et ..., la diversité des espèces et, si après la vente de Baotui OZ.

销量大,服务好……,品种多样,如有假冒销包退包换。

评价该例句:好评差评指正

Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.

进出口上述机器设备或其零部件;为上述机器提供维修及相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Fixant le délai de livraison d'une arme après la vente.

规定武器销售交货的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, quatre jours après la vente, la mère, qui avait changé d'avis, est retournée à l'orphelinat pour racheter sa fille.

但是在将孩子卖出四天之,这位母亲改变了主意,回到孤儿院把女儿抱回家。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a également fourni des copies de "bordereaux de renvoi" internes que le requérant adressait à Dianoor après chaque vente.

索赔人还提供了内部“退货单”,凡完成一笔出售交易,索赔人即向Dianoor发送此种单据。

评价该例句:好评差评指正

Pour les prêts agricoles, la durée est plus longue en fonction des cultures financées et les remboursements interviennent après la vente des récoltes.

于农业贷款,长,原因是资助种植,偿还是在出售收获物之

评价该例句:好评差评指正

Après la vente d'une nouvelle entreprise, l'entreprise mère du secteur socialisé est liquidée par la vente de tout le reste de ses avoirs.

在新公司出售之,通过出售任何剩余资产所有企业进行清算。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi jours de mer Ltée est une société de production de pesticides à l'artisanat pour le traitement après la vente de Dayton société diversifiée.

江西天海有公司是一家以农药制剂生产为主,以加工工艺品销售为顿的多元化公司。

评价该例句:好评差评指正

La Société est d'acheter les brevets, la création de la nouvelle société de sortir de ce produit après la vente de Shandong été bien reçu!

本公司是购买此专利,成立的新公司,此产品问世在山东的销售情况受到好评!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la possibilité pour le propriétaire d'une marque de contrôler la revente d'un produit portant sa marque est généralement "épuisée" après la première vente.

例如,商标所有人控制其商标产品进一步销售的能力通常在出售该产品之便“穷竭”了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle a affirmé que, deux mois après la vente, le requérant «D» l'avait informée qu'il ne parvenait pas à gérer l'entreprise et qu'il devrait la fermer.

但是,她声称,企业售出两个月之,“D”类索赔人通知她,他无法成功地运转该企业,不得不将其关闭。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au chapitre 2, pages 2.51 à 2.69 de ce document, des renseignements sur les modes d'estimation des émissions d'après les ventes de combustible au secteur des transports internationaux.

关于估计卖给国际运输的燃料产生的排放量所用方法的资料载第2章,第2.51至2.69页。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'acheteur peut convenir avec un vendeur d'acheter le bien à des conditions de crédit qui lui permettent d'effectuer le paiement (éventuellement en plusieurs versements) après la vente.

第二种方式是买受人与出卖人商定赊购资产,赊购条件允许买受人在完成出售以支付价款(或许分支付)。

评价该例句:好评差评指正

Ceci étant dit, la plupart des États - et le Guide fait de même - admettent deux exceptions au principe général selon lequel une sûreté continue de grever le bien après sa vente.

不过,大多数国家承认,关于一项资产上的担保权在该资产转让继续为其提供担保的一般原则有两种例外情形,《指南》也承认这两种例外情形。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'autre cas, un acheteur peut convenir avec un vendeur d'acheter les biens à des conditions de crédit qui lui permettent d'effectuer le paiement (éventuellement en plusieurs versements) après la vente.

其次,买受人可以在允许买受人在完成销售付款(也许是分付款)的信贷条款的基础上与出卖人商定购买财产。

评价该例句:好评差评指正

116) La législation de l'insolvabilité devrait établir l'ordre dans lequel les créances, autres que les créances garanties, doivent être payées sur la masse du débiteur après la vente des biens en liquidation.

(116) 破产法应确定在清算中的资产出售应从债务人的财产中偿付有担保债权以外的债权的顺序。

评价该例句:好评差评指正

La division de la recherche du ministère de l'agriculture et des ressources terrestres et maritimes est chargée d'élaborer des techniques qui accroîtront la durée de conservation après vente des denrées les plus périssables.

农业、土地和海洋事务部研究司的任务是开发提高易腐烂作物储藏的技术,以规定若干种产品用于农业加工。

评价该例句:好评差评指正

Jusque là, il n'avait été possible de passer des accords à long terme qu'avec les distributeurs, qui n'étaient pas en mesure d'offrir une garantie mondiale et un service et une assistance après vente.

在此之前,采购处只能与经销商订立长协定,它们不能提供全球担保以及售服务和支助。

评价该例句:好评差评指正

Après l'an dernier la province du Shandong, 178 unités de grande échelle de preuves de haute qualité Runhua tableau après la vente, des prix bas, parler de l'intégrité, à long terme des partenaires.

经过去年山东省178家大型单位的使用证明润华表质量高、售好、价格低、讲诚信,成为长合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra à ces banques de vérifier la solvabilité des candidats à la propriété, d'accorder les microprêts hypothécaires et de continuer à en assurer le service même après la vente du portefeuille de crédit.

当地银行确定购房人的资格,提供小额按揭,即使在房屋出售仍继续提供贷款服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不专心的, 不专心致志, 不专一, 不专一的, 不转弯抹角, 不庄重的衣着, 不准, 不准开口, 不准犬类入店, 不准确,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'aimerai parler à Madame Li, LIMEI, responsable du service après vente.

请售后服务部负责李梅士接电话。

评价该例句:好评差评指正
茶花 La Dame aux Camélias

DEUX jours après, la vente était complètement terminée.

以后,拍卖全部结束。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les fleurs sur les marchés n'arrivaient plus en boutons, elles éclataient déjà et, après la vente du matin, leurs pétales jonchaient les trottoirs poussiéreux.

花卉到达市场已不是含苞放,而是鲜花怒放,早市一过,花瓣铺满了遍地尘埃的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

拉加德周四在共和国法院(CJR)上解释了国家决定在出售阿迪达斯后诉诸仲裁庭解决与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)的争端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情, 不自然的文笔, 不自然的颜色, 不自然地, 不自由毋宁死, 不自在, 不自在的, 不自在的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接