有奖纠错
| 划词

Elle cite à l'appui quelques chiffres parlants : la population vivant en dessous du seuil de pauvreté y est composée pour 45,7 % d'Hispaniques et pour 42,5 % d'Afro-américains, et les détenues d'origine afro-nord-américaine y sont huit fois plus nombreuses que celles de race anglo-saxonne.

为佐证这一点,她列举了一些数字:在生活在贫困线以下居民中讲西班牙语美国占了45.7%,非洲裔美国占了42.5%,被拘留北非裔美国盎格鲁-撒克逊,为他们8倍。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le principe de l'estoppel ait été forgé à partir de la doctrine anglo-saxonne, en tant que mécanisme applicable dans la sphère internationale, dont l'objet est avant tout d'instaurer une certaine sécurité juridique, en empêchant les États d'aller à l'encontre de leurs propres actes.

原则似乎发源盎格鲁-撒克逊学说,作为国际环境中适用一种机制,主要是产生某种程度法律保障,防止国家推翻自己行为。

评价该例句:好评差评指正

4 Le Comité note que les auteurs affirment être victimes, ainsi que leurs enfants, de discrimination raciale parce qu'ils ne sont pas Anglo-Saxons et avoir subi un traitement différent et, partant, inégal par rapport à d'autres personnes se trouvant dans des situations similaires, notamment la sœur et le frère de M. Rajan.

4 委员会注意到,提交声称他们和他们子女是种族歧视受害,因为他们不是盎格鲁撒克逊,并且还声称他们受到不同待遇,因而与情况相同其他是不平等,包括Rajan先生妹妹和兄弟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃体基质, 玻璃体膜, 玻璃体液, 玻璃体液化, 玻璃天棚, 玻璃涂层, 玻璃微晶质的, 玻璃纤维, 玻璃纤维(商品名), 玻璃纤维布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Ouais, c'est bien ça. J'aime bien les Anglo-saxons.

,这样很好。我很喜欢盎格鲁-撒克

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet les espaces francs et anglo-saxons disposent de leurs propres troupes.

事实上,法兰克和盎格鲁撒克军队。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où sort ce cliché très répandu chez nos amis anglo-saxons.

这种在盎格鲁-撒克中很常见刻板印象从何而来呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Selon les Anglo-saxons, les Français seraient trouillards, lâches et incapables de gagner une guerre par eux-mêmes.

按照盎格鲁-撒克说法, 法国胆小、懦弱,无法靠得战争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce jour-là, les Anglo-saxons dirigés par les rois de Wessex deviennent des Anglo-normands, gouvernés par des lignées venues du continent.

从那天起,威塞克斯国王统治盎格鲁-撒克成了盎格鲁-诺曼欧洲大陆血统统治。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et surtout, il n’est pas français, mais anglo-saxon, et tout spécialement américain.

最重要是,他不是法国,而是盎格鲁撒克,尤其是美国

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et cela, comment dire, les anglo-saxons, les vidéos sous-titrées, ce n'est pas trop leur kif, soyons très clairs.

而且,怎么说呢,盎格鲁-撒克, 带字幕视频, 这不是他们 kif,让我们非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les Anglo-Saxons ont des désserts contestables nous, on a le Salon du chocolat, qui se tient jusqu'à mercredi à Paris.

盎格鲁撒克甜点有问题,我们有巧克力沙龙, 在巴黎一直营业到周三。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Une solution pour éviter ce problème, pour avoir une motivation formidable, c'est d'utiliser ce que les Anglo-saxons appellent le momentum.

避免这个问题一个解决方案,要有一个强大动机,就是使用盎格鲁撒克所说动力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est vrai que les anglo-saxons, parfois plusieurs autres pays en Europe, se sont construits très différemment par rapport aux religions.

的确,盎格鲁-撒克,有时是欧洲几个其他国家,与宗教相比,建立方式大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors l’orthographe du mot, elle est surprenante , avec ces trois premières majuscules qui reprennent la graphie anglo-saxonne, et le « e » minuscule.

因此,这个词拼写令惊讶,前三个大写字母占据了盎格鲁 - 撒克拼写,以及小写" e" 。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce que j'aime avec les Anglo-saxons, c'est qu'ils ne disent pas prendre un risque, ils disent « take a chance » . « Take a chance » , prendre sa chance.

我喜欢盎格鲁-撒克一点是,他们从来不说冒着风险,而说“take a chance”。“take a chance”,碰碰运气。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot évidemment est emprunté à l'anglais : self est un préfixe anglo-saxon qui signifie soi-même, et qu'on utilise pour donner cette idée réflexive, de retour vers soi.

这个词显然是从英语中借来我是盎格鲁 - 撒克前缀,意思是,我们用它来把这个反射性想法还给

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les conséquences sont nombreuses : l'influence française dans le monde en a pâti, la langue en Amérique ne survit qu'au Québec, et la mentalité anglo-saxonne règne désormais en maître sur ce vaste territoire.

法国在世界范围内影响力受到影响,美国语言在魁北克没法生存,盎格鲁-撒克心态现在占了上风在这个广阔领土。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le fait d'avoir passé deux jours en immersion totale dans un environnement dans lequel on parlait français, ça a été une impulsion, ça a été le momentum dont parlent les Anglo-saxons et dont je parlais avant.

花了两天时间完全沉浸在我们说法语环境中,这是一种冲动,这是盎格鲁撒克谈论势头,也是我之前谈到势头。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un cas célèbre à l'Ouest est celui des îles Britanniques, où les Bretons ont été attaqués par les Angles, poussés par les Saxons, suivis par les Danois, remplacés par les Normands : à la fin, tout ce petit monde fait peuple commun.

西方一个著名案例是不列颠群岛,英国盎格鲁袭击,被撒克攻击,其次是丹麦,被诺曼取代:最终,这几个国家住着相同民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻质英安岩, , , 钵水母纲, 钵盂, 饽饽, 袯襫, , 剥(动物)皮, 剥(动物的)皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接