有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne la définition des « besoins urgents », la délégation syrienne souhaite que l'on remplace le mot « planification » par le mot « gestion » car la planification porte généralement sur le long terme, alors que la gestion consiste à réagir rapidement face aux imprévus, et c'est là le sens de la définition.

关于“紧定义,叙利亚代表团希望能用“管理”词代替“规划”词,因为规划通常指长期意思,而管理则表示对不事件做出迅速反应,这才应是定义含义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接