有奖纠错
| 划词
Alter Ego 5 (C1>C2)

De jolies petites maisons arrondies avec des de faits avec de la mosaïque sur les murs.

漂亮小圆形房屋,墙壁上镶嵌马赛克。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour apaiser les Yokai, il suffit d'effectuer des rituels de purification ou de leur fabriquer de petites maisons.

为了安抚Yokai,只要进行净化仪式或为它们建造小房子就足够了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a des petites maisons, il y a des roues vraiment vielles et donc c'est excellent, c'est juste pour moi.

这里有可爱小房子,有真正古老街道,所以非常棒,这正和我

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les petites maisons d’édition font faillite les unes après les autres.

小出版社一个接一个破产。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Ils sont des… Ils habitent dans des… dans des petites maisons.

他们是...他们住在...在小房子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Dans quelques mois, 2 petites maisons mitoyennes entièrement neuves verront donc le jour ici.

- 几个后,2 座全新小型联排别墅将在这里面世。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

A l'arrivée, ces petites maisons sur roues, des modèles uniques, à la décoration ultra soignée.

- 抵达时,这些带轮子小房子,模型,超精致装饰。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils avancent dans une petite rue calme, bordée de petites maisons.

他们在一条安静小街上前进,两边都是小房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

3 millions d'euros investis en 2 ans, notamment dans ces petites maisons, jusqu'à 160 euros la nuit.

2年投资-300万欧元,尤其是这些小房子,每晚高达160欧元。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis les petites maisons d'édition qui apparaissent aujourd'hui, elles ont de plus en plus intérêt à ce que leur livre soit remarqués.

然后是现在成立小型出版社,他们书被越来越多人注意到。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On distinguait vaguement les quatre immenses corps de petites maisons adossées, des corps de caserne ou d’hôpital, géométriques, parallèles, que séparaient les trois larges avenues, divisées en jardins égaux.

隐约可以分辨出由一幢挨着一幢小房平行组成四大排又像兵营又像医院似建筑;四排房子之间有三条 宽阔道路,被隔成一块块同样大小园子。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Au fond, dans un large rayon de soleil, s’élèvent de petites maisons blanches à toits rouges, et des manufactures qui, perdant par la distance leur caractère dur et commercial, complètent admirablement le paysage.

远处矗立着一片红瓦白墙小房子,还有些工厂,它们在灿烂阳光照耀下,更增添了一层迷人色彩。至于这些工厂枯燥无味商业化点,由于距离较远就无法看清了。

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Côté San Francisco, j'ai trouvé ça très sympa, très vallonné avec des petites maisons mitoyennes avec beaucoup de charme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5合集

Au total, ce sont près de 200 cases, 200 petites maisons en tôle qui devraient être détruites dans ce bidonville.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Une eau bleu turquoise, des plages sauvages surplombées par de petites maisons blanches... Minorque, moins connue que ses voisines Ibiza et Majorque, offre des paysages de carte postale.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5合集

Pour vous donner une idée, imaginez plutôt il s'agit de plus de 160 petites, parfois toutes petites maisons construites en tôle à quelques mètres de la jungle et accrochées à flanc de montagne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血点, 出血量, 出血倾向, 出血时间, 出血性, 出血性的, 出血性肥厚性滑膜炎, 出血性肺泡炎, 出血性腹膜炎, 出血性梗塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接