Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.
" 我感觉挺。" 她微笑着说。
Je veux bien dire marraine terrifiante !
我更喜欢说恐怖教母!
Ce serait bien que tu dises ça.
这么说话就了。
Comme tu racontes bien, dirent les petites souris.
讲故事真美,小耗子说。
Fabio. — Très bien. Disons 15 h 30, ça va ?
法雷-呀,那我们15点30见,怎么?
Très bien. Dites-moi, est-ce que vous faites du sport?
很棒,告诉我,您运动么?
Eh bien, disons que tu auras l'âge de raison.
吧,告诉,那就是该到懂事年龄了。
Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.
“那大部分人人生都是偶然。”
Le bien dire de Julien lui fut donc un nouveau crime.
于连说得,这又成了他新罪孽。
Donc c’est trop stylé, ça veut dire c’est super bien, c’est vachement bien, on dirait.
c’est trop stylé 意思是了。
– Très bien, dirent ensemble Harry et Ron.
“了。”哈利和罗恩异口同声地说。
On y est bien, disait-il, et puis on est en bonne compagnie.
" 那里很舒服," 他说," 而且去那里就餐人都不错。"
Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.
从某种意义上完全可以说,他生活颇有示范作用。
Ça veut bien dire qu’on ne les dévisage pas tant que ça nos politiques !
这就是说,我们从来没有审视过我们政客!
Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.
伯爵找着那些趣味略辛辣诙谐,不过叙述得非常之只教人微笑。
Donc, on pourrait très bien dire : les incroyables étudiants.
所以,我们完全可以说: les incroyables étudiants.
Par exemple, je peux très bien dire : Hier, il a plu.
比如,我完全可以说:昨天下雨了。
Ma Valentine adorée, c’est bien peu dire que dire oui.
“我心爱瓦朗蒂娜,如果只说一声‘是’那少了。”
Et si ce jugement – ou bien disons, cette foi – ne correspond pas à la réalité ?
“如果这种判断或者说信念与现实不符呢?”
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者他们还态度傲慢地评论一番。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释