有奖纠错
| 划词

La source affirme que la détention de M. al-Zu'bi n'a aucune base légale.

来文提交人称,对al-Zu'bi先生羁押没有任何法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Un acte peut être défini comme unilatéral même s'il a, en général, des effets bi ou multilatéraux.

行为是作出时具有单方面性质,但其效力一般都出现超出这一范围关系中。

评价该例句:好评差评指正

Les divers mécanismes et stratégies utilisées pour promouvoir l'égalité entre les sexes dans les institutions bi et tripartites seront examinés.

将编写文件,记录用于促进双边和三边机中两性平等机制和战略所取得比较经验。

评价该例句:好评差评指正

De plus, M. al-Zu'bi se trouve détenu au secret depuis plus de 30 ans sans que cette détention soit même reconnue.

另外,al-Zu'bi先生已经被秘密地隔离关押30多年。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant al-Zu'bi était membre des forces armées syriennes en Jordanie, où il a été fait prisonnier et placé en détention par les forces gouvernementales jordaniennes.

al-Zu'bi中尉参加了叙利亚陆军约旦行动,他被约旦政府军逮捕并

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de l'éducation, la communauté internationale (bailleurs bi et multi) a cherché la façon d'accélérer les progrès envers les objectifs du millénaire en éducation.

教育部门,国际社会(双边或多边捐助方)千方百计加速实现教育领域千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR et la communauté internationale devraient continuer d'encourager la mise en place de cadres de rapatriement bi et tripartites prévoyant des clauses sur la restitution des biens.

难民署和国际社会需要继续鼓励双方和三方遣返框,其中包括收回财产条款。

评价该例句:好评差评指正

Chine ; chinois – ouvrier – de (suivi d’un nom) – travail ; travailler – temps – bi – Algérie ; algérien – ouvrier (- plus) – long.

中国工人工作时间比阿尔及利亚工人(更)长。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'Interassociation lesbienne, gay, bi et trans (Inter-LGTB), le budget de la HALDE est très inférieur à celui des structures équivalentes dans d'autres pays de l'Union européenne.

据男女同性恋、双性恋和变性者协会(Inter-LGTB)称,反歧视促平等高级权力机算大大低于欧洲联盟其他国家相同机算。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse soutient l'idée d'une bi- ou triannualisation des thèmes à l'ordre du jour ainsi qu'une fusion des résolutions lorsque cela s'avère possible (ceci devrait être étudié au cas par cas).

瑞士同意把议程上有些专题改为每两年或三年审议一次,并可能情况下将多项决议合并(此事必须逐案研究)。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise à organiser un dialogue avec tous les partenaires concernés - bailleurs de fonds bi et multilatéraux, gouvernements du Nord et du Sud, représentants du secteur privé, associations des malades.

这方面想是组织一次同所有有关伙伴——双边和多边捐助者、北方和南方各国政府,私营部门代表和患者组织——对话。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les avantages effectifs des nombreuses initiatives bi et multilatérales, allant du Pacte mondial de l'ONU, à l'Africa Growth and Opportunities Act (AGOA) et au mouvement en faveur d'une zone de libre-échange des Amériques?

从联合国《全球协约》到《非洲增长和机会法》和争取成立美洲自由贸易区步骤,许多双边和多边倡议实际好处是什么?

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, plusieurs conventions et traités internationaux ont donné lieu à des obligations de caractère bi- ou multilatéral, mais ces obligations ne servent à rien si elles ne sont pas pleinement observées et respectées.

长期以来,一些国际条约和公约规定了双边和多边义务,但是,这些义务如果得不到充分遵守和落实,将是毫无用处

评价该例句:好评差评指正

Son lieu de détention ne lui a pas été révélé et personne, pas même elle, n'a été autorisé à rendre visite à M. al-Zu'bi ou à prendre contact avec lui de quelque manière que ce soit.

但没有向她说明其羁押地,也不允许她和任何人探视或与at-Turkmani先生联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit être disposée à participer à des rencontres bi ou multilatérales pour comprendre les incidences de l'adoption des Normes pour les partenaires extérieurs, notamment les bailleurs de fonds, en particulier pour mieux déterminer comment appuyer le processus.

该国代表团表示有兴趣举行双边和多边会议,以便了解实施《国际公共部门会计准则》对外部伙伴,包括捐助方影响,部分原因是要更好地了解如何支持这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'épouse de M. al-Zu'bi, Mme Sabah Damer at-Turkmani, a été informée par les autorités syriennes que son mari était porté disparu et elle a commencé à recevoir du Gouvernement un versement mensuel en tant que veuve d'un soldat mort au champ d'honneur.

al-Zu'bi先生妻子Sabah Damer at-Turkmani女士接到叙利亚当局通知说,她丈夫行动中失踪,并开始从政府收到发给死亡士兵寡妇每月抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Les accords et arrangements bi et multilatéraux conclus entre les pays de la région ont stimulé l'établissement de relations de confiance et de partenariat en vue d'accroître la transparence dans le domaine militaire et d'éviter les risques de recours à la force.

区域各国间现行双边和多边协定和安排制度成功地促进加强互信和伙伴关系进程,从而加强军事领域公开性,避免使用武力危险。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ne devraient pas seulement assister à des réunions bi annuelles de haut niveau mais aussi se concentrer sur ce qu'ils peuvent faire individuellement et collectivement pour aider le Gouvernement burundais dans les domaines prioritaires qui ont été identifiés.

委员会各成员不应只参加一年两次高级别会议,而应当集中精力考虑如何独立地或共同地努力帮助布隆迪政府解决首要问题。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est par ailleurs dispensée à des cadres pour harmoniser la classification des forêts par télédétection, former des spécialistes de la visualisation bi- et tridimensionnelle de données, mettre au point des indicateurs sur la dégradation des forêts, la déforestation et la fragmentation et harmoniser la gestion des informations relatives à l'évaluation et aux inventaires nationaux des forêts.

该项目也为各国专业人员提供培训,以统一基于遥感森林分类方法,建立二维和三维数据视觉化技能,建立森林退化、砍伐森林以及森林区块化指标,并与国家森林调查和评估相关信息管理方面实现标准化。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accord de paix et la loi d'amnistie s'avèrent efficaces, on attend du Gouvernement qu'il décentralise la fourniture des services aux zones de conflit et hors conflit; des efforts permanents pour améliorer la situation sécuritaire faciliteront ce processus et il ne fait pas de doute que les partenaires bi- et multilatéraux seront invités à apporter leur savoir-faire dans ce domaine.

如果事实证实和平协定和赦免法有效,她希望政府向冲突地区和非冲突地区分散提供服务;继续改善安全状况将有助于该进程,并且毫无疑问地将要求双边和多边伙伴提供专门知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde, ptérygoïdien, ptérygope, ptérygotes, ptérygotus, ptéryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Il y avait aussi des disques appelés bi et des haches cérémonielles.

还有一些被称为“璧”的圆盘上用的斧头。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on rajoute le préfixe « bi » au début de certains mots, ça veut dire double, deux.

如果给某些单词加上前缀bi,这意味着双,二。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aaalors llle su… su… sub… sublime est bi… bi… bien cher, répondit le bonhomme pendant que le banquier lui secouait chaleureusement la main.

“可可可是伟… … 伟… … 伟要花… … … … 钱呀。”说着银行家热烈的握着他的手。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Je n’ai jamais fait de bi, bi, billets.

我从没出过约… … 约… … 约期

评价该例句:好评差评指正
法语

Elle est aussi Akita bi no kuni taishi, ambassadeur d’Akita le pays de la beauté avec Natsuki Kato .

她也是秋田美国太史,秋田使美之国加藤夏树。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Prenons un exemple. Quand ils entendent la syllabe « bi » , les chances sont bonnes que la suite soit « beron » , simplement parce que « biberon » est un mot très fréquent dans leur vie.

当他们听到“bi”这个音时 接下来就是“beron” 因为“biberon”(奶瓶)这个词他们经常听到。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a pratiqué la natation, l'aviron, le patinage, même le grand bi.

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

C'est ton mec ? Tu es bi ?

评价该例句:好评差评指正
MOOC: Langues et diversité

Et c'est en général comme cela que les personnes vivent de manière bi ou plurilingues.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On a ensuite parlé de monokini, comme si bi- évoquait deux choses, (comme dans bicyclette ou bi-moteur).

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le grand bi, c'est cette espèce de bicyclette qui possède une énorme roue avant, une roue d'un très grand diamètre, et puis une beaucoup plus petite roue à l'arrière.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien, pubienne, pubiotomie, pubis, publi-, publiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接