Il met la moitié de son argent à la banque.
他把半的钱都存进银行。
Napoléon se réjouit d'avoir gagné la moitié d'un royaume.
拿破仑为赢得半壁江山而自喜。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Un billet enfant est à moitié prix.
儿童票是半价。
Il a souffert la moitié de sa vie.
他吃了半辈子苦。
Il faut rabattre la moitié d'un prix.
要半价格。
Ajoutez la moitié de la coriandre et mélangez 1 mn.
放入半芫荽,拌炒1分钟。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为了重归和好, 我已经作了些努。
Les réservesd’eau ont baissé de moitié en 5 ans.
水资源储量在5年内少了半。
Surnommé « Petit Prince Lotus », ce jeune brésilien âgé de 20 ans est à moitié allemand.
这个被称为“莲花小王子”的20岁巴西有半的德国血统。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦半。
Napoléon se réjouit d'avoir gagner la moitié d'un royaume.
Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.
他们把半的时间花在游戏上。
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出了个群组连结。
Personne ne croit à cette femme, parce qu'elle est à moitié folle.
没相信这个女,因为她已经半疯了。
Toutefois, la scolarisation ne représente que la moitié du problème.
但是,入学只是成功的半。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥伦比亚凶杀率2002年到2006年几乎少了半。
De plus, son montant ne représentait que la moitié du salaire minimum.
此外,这笔数额只相当于最工资的半数。
Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.
她们支撑起了海地的大半天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释