有奖纠错
| 划词
魁北克法语

Alors, pour éviter tous les faux pas, écoutez ce qui suit.

所以,为了避免任何误区,来听听看。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et, d'un côté, c'est pas faux.

从一方面看,这不无道理。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le pire c'est qu'à l'époque où il parle, c'est pas complètement faux.

更糟,他所说在当时并不完全错误。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il est brave, il est sobre, il est sûr. Jamais un faux pas, jamais une réaction.

它勇敢、镇静而坚毅。从来不会跌跤,也不会忽然来一阵抽筋。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le moindre faux pas, le moindre soupçon d'une attitude réactionnaire et la punition sera exemplaire !

不许乱说乱动,任何反动行为都将受到最严厉惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pourtant, tu fais un faux pas une fois et tu te dis que tu peux aussi bien tout arrêter.

然而,一旦你走错了一步,你就会告诉自己,你还不如止这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

M.Le Pen affirme pourtant ne pas redouter le faux pas.

- 勒庞先生仍然肯定他不怕失误。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que je suis très fashion faux pas.

觉得在时尚方面很失礼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est quand même le fashion faux pas de base.

它仍然基本时尚失礼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quoi qu’il en soit, si vous voulez être sûrs de ne pas faire de faux pas, dîtes « bonjour » aux commerçants.

不管怎样,如果你想确保不出错话,就对商家说您好吧。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve qu'il n'y a pas de fashion faux pas en soi.

发现时尚本身并没有失礼之处。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Eh bien ce n'était pas faux.

嗯,这并没有错。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et puis on peut terminer ce parcours polyglotte avec le « fashion faux pas » .

可以用“时尚失礼”结束这个多语言课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

L'exécutif le sait, il marche sur un fil et le moindre faux pas pourrait bien déclencher l'étincelle.

这位高管知道这一点,他走在钢丝上,最轻微失误很可能会引发火花。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le chiffre cité par la députée Claire O’Petit, d’un homme mort tous les 13 jours n'est pas tout à fait faux pour autant.

国会议员克莱尔·奥佩蒂特引用数据,说每十三天死亡一名男性并不完全错误

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Isabelle : Disons qu'il a beaucoup d'imagination, et qu'il brode un peu à partir d'éléments qui ne sont pas faux.

伊莎贝尔:假设他有很多想象力,并且他使用一些不假元素来刺绣。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je présentai le chèque moimême, en faisant observer que j'avais de grands soupçons qu'il était faux ; mais pas du tout, il était bon.

把支票交给了柜台,并提醒他,这支票很可能伪造。可出乎意料那张支票竟然

评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

Sa naissance les avait déshonorées, et elles tenaient là une occasion unique d'effacer à jamais toute trace du scandaleux faux pas de leur mari.

出生使他蒙羞,他有一个独特机会永远抹去他丈夫可耻过错所有痕迹。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un faux pas eût été dangereux sur ces étroites passes évidées aux flancs des gouffres ; mais j’y marchais d’un pied ferme et sans ressentir l’ivresse du vertige.

在这些深渊旁边凿出来狭窄小道上,一失足,就会发生危险;脚步很稳地走,并没有感到头昏心乱。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On se cherche, on se juge, on essaye de savoir si l'autre nous plaît vraiment. Et le moindre faux pas, peut ruiner toutes nos chances.

互相寻找对方, 互相评判,试图找出对方否真满意。最轻微失误就会毁掉机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi, liteau, litée, liter, litergol, literie, literieroulante, litham, litharge, -lithe, lithectomie, lithergol, lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée, lithinifère, lithiolite, lithionite, lithiophilite, lithiophorite, lithiophosphate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接