Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.
其目并在于恢复过去处女林。
Il fait ses débuts au cinéma dans Les Clés du paradis (Philippe de Broca, 1991).
他电影处女作是1991年菲利·德·鲁卡执导《天堂钥匙》。
Il évoquait également le concept discriminatoire de la femme vierge.
此外它还引出了关于处女歧视性概念。
Sans compter le critère que la victime doit être une vierge.
更不用说受害人是处女这样条件了。
Il est courant de demander un certificat de virginité à un gynécologue.
有一种社会可接受做法是由妇产科医生出具处女证明。
Cette région est unique par sa nature vierge et ses conditions de vie spécifiques.
来自北极想法是独特,因为北极是一片自然处女地,具有独特生活条件。
Les sévices sexuels se caractérisaient souvent par une extrême brutalité.
以下少女,特是处女,尤其成为袭击对象,其中有数百人后来被叛乱分子绑架”。
Mme Gnacadja déclare que les réponses afférentes au test de virginité n'ont pas été très convaincantes.
Gnacadja女士说,对处女检查回答不太令人信服。
C'est par recours aux examens de virginité que des éléments de preuve ont souvent été réunis dans le passé.
处女检查通常是提出必要证据所依据方法。
Diverses dispositions de la législation ont servi dans le passé à justifier des examens obligatoires de virginité.
过去曾经使用过法律中各项规定以证明强制执行处女检查是正确。
L'intervenant s'est dit préoccupé par l'augmentation de la demande de filles de plus en plus jeunes, vierges de préférence.
令发言者担忧是,越来越多要求越来越年轻女孩,最好是处女。
Le tout premier album éponyme de Daughtry avait été vendu à plus de cinq millions de copies à l'échelle planétaire.
这张Daughtry同名处女专辑在全球范围内销量超过五百万张。
Quant à Rousseau. I'égalité est la grande passion de sa vie depuis sa première oeuvre qui l'a fait connaitre (1755).
至于卢梭,自从发表了使其成名处女作(1755)以后,平等成了他毕生最大追求。
L'imposer sans l'autorisation d'un juge ou d'un procureur est punie par une peine d'emprisonnement de un an à trois ans.
未经法官或检察官批准而强行进行处女检查可处以一到三年监禁。
Si la victime était une jeune célibataire vierge, le système de justice pénale prêtait plus de crédit à ses allégations.
如果你是未婚年轻处女,刑事司法系统就会较认真地对待你指控。
Par conséquent, elle se demande si le test de virginité et l'examen génital ont similaires et ont les mêmes connotations juridiques.
所以,她想知道处女检查和生殖器检查是不是一回事,是否有相同法律内涵。
L'enlèvement en tant que délit pénal a été supprimé, car il exigeait pour être reconnu que la femme ait été « pucelle ».
撤销有关强奸刑事犯罪规定,因为确定强奸是刑事犯罪要求是女性是“处女”。
Par conséquent, les tribunaux ont toujours attribué moins d'importance au viol d'une femme qui n'est pas vierge qu'à celui d'une jeune fille vierge.
因此,相对于强奸处女而言,如果被强奸妇女不是处女,法庭就对这案件不怎么重视。
La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.
美丽处女光辉,已经不再闪铄,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍在一起,一切东西毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖了地球。
Mme Tan demande des précisions sur les crimes d'honneur et sur le test de virginité dans le cadre du nouveau Code pénal.
Tan女士要求就新《刑法典》规定为维护名誉而杀人问题和处女检查问题提供更多信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.
还有酱,注意了,酱总是分开来单独放置。
Gardien de la Maison suivante, la Maison de la Vierge.
下一宫宫守护者。
L’amant est prêtre ; la vierge ravie s’épouvante.
情人是教士;被夺走感到惊恐。
Du reste, les six cent mille francs avaient fixé les indécisions de la vieille fille.
此外,那六十万法郎已使老犹豫心情一扫而光了。
Ce coquet jardin, jadis fort compromis, était rentré dans la virginité et la pudeur.
这个俏丽园子,从前曾严重地被玷污,如今又回到幽娴贞静状态。
Les autres régions de l'Univers sont-elles aussi pures que des vierges, attendant que nous allions les déflorer ?
难道宇宙其他部分都像一样纯真,等着我们去索?
Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.
而被骑在上面弓手,就是那位圣最终将征服英格兰弓箭手。
Sa servante était, elle aussi, une variété de l'innocence La pauvre bonne vieille femme était vierge.
他仆,也是个天真无邪人物。那可怜慈祥妇人是个老。
Toussaint ne put s’accorder avec Nicolette, le soudage de deux vieilles filles étant impossible, et s’en alla.
就是杜桑因和妮珂莱特合不来而离去了。要使两个老是不可能。
Joignez à cela que jamais visage de vierge n’eut en pareil sentiment d’innocence, une pareille expression de souffrance mélancolique.
没有一张脸上会流露出这样一种天真无邪感情和这样一种忧郁苦恼表情。
Et qu'il va par l'hymen couronner son amour.
他会用膜加冕他爱。
Je fous mon iPod à fond avec « Like a Virgin » de Madonna.
我对麦当娜《像一样》 ipod 很着迷。
Du coup, ça tue un peu le rêve de l'Everest en tant que montagne vierge.
突然间,它扼杀了珠穆朗玛峰作为峰梦想。
C'est un site encore vierge, au coeur du parc naturel régional des Causses du Quercy.
- 这是一个地,位于 Causses du Quercy 地区自然公园中心。
Zacharie tire sur la corde et remonte la statue d'une vierge en or qui sourit.
Zacharie 拉了拉绳子, 拉起了微笑金色雕像。
C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.
她是一个非常美丽年轻孩;她是,没有男人认识她。
Dernière étape de légitimation de Jeanne, et, par extension, de la cause des Armagnacs : faire de la pucelle une bergère.
这是让贞德合法化最后一步,也是阿尔曼尼亚克斯事业延伸:把这位变成一位牧羊。
Et à tous moments au fond d’elle-même une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un soudard fruste et vainqueur.
在她内心深,任何时候都有一位羞怯而恳切,在哀求一个占了上风粗鲁兵痞子不要对她无礼,不要逼近她。
Paganel, d’ailleurs, ne s’en cachait pas. Les chastes filles d’Apollon quittaient volontiers pour lui les sommets du Parnasse ou de l’Hélicon.
地理学者向希腊那些司文艺神求灵感,并不瞒人。神首领阿波罗十分乐意那些们帮助我们学者而离开她们富丽堂皇仙宫。
Tu veux que je suis une fille vierge ou quoi? Que je reste avec toi pour l'éternité? La fifille à son papa?
你想让我变成老吗?你想让我一辈子和你待在一起吗?你希望我当你宝贝儿吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释