词条纠错
X

affront

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

affront

音标:[afrɔ̃] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. m
1侮, 凌, 冒犯
faire affront à qqn de sa conduite 以其行为羞某人

2耻, 羞耻

laver un affront 报受之仇
réparer un affront 报受之仇
Je dévorai cet affront sans rien dire 含垢忍



常见用法
essuyer/subir un affront遭受耻
faire un affront à qqn侮某人
il lui a fait l'affront de ne pas assister à son mariage他以参加她的婚礼的方式来侮

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avanie (littéraire),  camouflet (littéraire),  humiliation,  injure,  insulte,  mortification,  offense,  outrage,  soufflet (littéraire),  gifle,  honte,  ignominie,  opprobre,  rebuffade,  avanie,  camouflet,  vexatio
反义词:
compliment,  congratulations,  éloge,  encens,  hommage,  honneur,  louange,  bienfait

Cet affront est dur à digérer.

叫人难以忍受。

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种会忘记的。

La pauvreté représente un affront à la conscience du monde moderne.

贫穷现代世界良知的讽剌

C'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

人类尊严的冒犯们的稳定的威胁。

C'est également un affront à la culture et aux postulats fondamentaux de l'islam.

它也伊斯兰教文化和基本信条的冒犯

C'est également un affront à tous ceux qui croient en la dignité humaine.

而且,这也所有相信尊严和人类体面的人的

Aujourd'hui, M. Bush ajoute la moquerie à l'affront et menace d'appliquer ces dispositions d'une manière encore plus agressive.

其中,1 800万美元用作从架C-130型军机进行无线电和电视广播的费用。

La décision du Gouvernement israélien est un affront infligé aux Nations Unies et à ce Conseil.

以色列的决定联合国和安理会的冒犯

Ces attentats représentent un affront à l'humanité tout entière et un défi à la communauté internationale.

这些袭击人类的侮国际社会的挑战。

Il s'agit d'un affront direct aux anciens combattants qui ont libéré le monde de l'horreur du nazisme.

将全世界从纳粹主义恐怖魔爪中解救出来的老兵的公然

En faire moins serait un affront à la mémoire des victimes de génocide et d'autres graves crimes contre l'humanité.

否则,们就愧于种族灭绝和其他严重的反人类罪行的受害者。

C'est un affront à la conscience humaine, et ni eux ni leurs partisans ne peuvent bénéficier d'une telle possibilité.

人类良心的嘲弄能够让他们或其支持者有这种机会。

L'exécution des délinquants mineurs constitue un affront aux principes fondamentaux d'un traitement humain et une violation flagrante du droit international.

处决少年犯人道待遇基本原则的种侮,也国际法的公然违反。

Le racisme ne sera plus alors perçu comme affront à "autrui" mais comme une atteinte à l'intégrité même de la société.

这样来,种族主义将被视为“自己”社会的攻击,而“其他”社会的侵犯。

En refusant de coopérer pleinement, l'Iraq lance un défi au Conseil et un affront à la communauté internationale dans son ensemble.

伊拉克现在拒绝充分合作,这安理会的挑战,整个国际社会的藐视

Ceux qui font office aujourd'hui de kaitiaki (gardiens) ressentent cet affront non seulement personnellement mais aussi pour leurs tipuna dans le passé.

现代的kaitiaki(保护人)仅为自己,而且还为他们过去的tipuna感受到了这种冒犯

C'est là un affront à la justice et aux valeurs des institutions que les dirigeants de la Republika Srpska affirment vouloir rejoindre.

正义的践踏,也斯普斯卡共和国领导人称希望加入的这些机构的价值观的冒犯。

Elles sont un affront à notre gestion de l'environnement car elles peuvent détruire la vie sur la planète et la planète elle-même.

它们同们管理环境的工作格格入,因为它们能够摧毁地球上的生命和地球本身。

En conséquence, les victimes devaient endurer le double affront de subir un préjudice et de se voir dénier le droit à la justice.

因此,受害者倍感愤慨,因为他们方面受到伤害,方面被剥夺诉诸司法的权利。

Nous devons tous comprendre qu'il s'agit d'une question mondiale, une attaque contre l'ensemble de la civilisation moderne et un affront à l'esprit humain.

们都必须知道,这个全球性问题,整个人类文明的攻击,也人类精神的冒犯。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affront 的法语例句

用户正在搜索


croisée, croisement, croiser, Croiset, croisette, croiseur, croisière, croisiériste, croisillon, croisillonnage,

相似单词


affriander, affricher, affriolant, affrioler, affriquée, affront, affronté, affrontée, affrontement, affronter,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。