Les termes « opérations antiterroristes » et « zone des opérations antiterroristes » sont également définis à l'article premier.
此外,该条确定了“反”和“反
区”的定义。
Les termes « opérations antiterroristes » et « zone des opérations antiterroristes » sont également définis à l'article premier.
此外,该条确定了“反”和“反
区”的定义。
Ces principes correspondent aux valeurs essentielles de la Stratégie antiterroriste mondiale.
这三项原则恰恰符合《全球反战略》的核心精神。
En revanche, l'enrôlement à l'étranger échappe à la lutte nationale antiterroriste.
不过,在外国招兵买马的躲开本国反
斗争的打击。
Le Comité poursuivra l'examen des questions liées à la Stratégie antiterroriste mondiale.
委员会将继续讨论与执全球战略有关的问题。
S'agissant de l'état d'avancement du projet de loi antiterroriste, le processus suit son cours.
关于反立法草案的进展,这一进程仍在继续。
Nous espérons qu'il permettra davantage de souplesse et rendra la lutte antiterroriste plus efficace.
我们希望,这将提高方法的灵活性,增强的有效性。
Une action antiterroriste fondée sur les efforts multilatéraux des Nations Unies serait-elle moins efficace?
在联合国多边努力基础上对作出的反应是不是不那么有效?
Certains d'entre eux ont été détenus en application d'une législation antiterroriste contraire aux normes internationales.
有些儿童是根据反立法而被拘押,这违反了国际标准。
Le Gouvernement arrête les grandes orientations et les principes de base de la lutte antiterroriste.
政府决定土耳其反政策及这项政策的基本原则。
La mise en oeuvre des conventions antiterroristes existantes est bien évidemment tout aussi importante que leur ratification.
显然,实施这些公约与其获得批准同样重要。
Au sein d'EUROPOL, une équipe de spécialistes antiterroristes sera mise sur pied dans les plus brefs délais.
在欧洲刑警组织内,还将尽早建立一支反专家小组。
Lorsqu'une entreprise s'associe au Partenariat sa cote de risque baisse dans le Système automatisé de détection antiterroriste.
一旦某公司成为该伙伴计划的成员,它在自寻找目标系统中的危险级别就会降低。
Réussir à mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale doit être une entreprise tout à fait prioritaire.
《全球战略》的成功落实必须是一个高度优先事项。
Il appartient à chaque organisme chargé de la lutte antiterroriste d'agir en se conformant à ces principes.
每一个反组织都有责任在这些原则的框架内运作。
D'aucuns ont estimé qu'il fallait définir des priorités claires en matière de non-prolifération et de lutte antiterroriste.
联合国必须充分考虑到这些新的发展,尽管许多事项超出其传统的职责范围。
La traque antiterroriste, entamée l'an passé, a mobilisé toute la communauté internationale dans un même instinct de survie.
去年开始的反努力调
了整个国际社会,现在整个国际社会以一种幸存者的心情团结在一起。
Outre la commission proprement dite de l'infraction, la législation antiterroriste sanctionne également la tentative, l'entente et la menace.
智利的反法也有处死罪犯的刑罚。
Transparence minimale dans l'identification des personnes participant aux activités antiterroristes et des moyens techniques et des stratégies utilisés.
· 在指明参与反的人员的身份方面,以及在为此目的可能使用的技术手段和策略方面,保持最底程度的透明度。
La lutte antiterroriste relève de la solidarité entre les nations, qui doivent mettre au point une stratégie mondiale.
各国应齐心协力采取,并共同制定全球战略。
Le Comité poursuivra l'examen des questions liées à la Stratégie antiterroriste mondiale et au bilan de son exécution.
委员会将继续讨论与全球战略执情况及其审查有关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。