Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Sept jours après que Noé eut fini son travail, le déluge commença.
挪亚造好方舟后的第七,来了。
Après que nous aurions fait ce voyage, notre expérience serait plus grande.
经过这次旅行之后,们就会有更丰富的经验了。
C'est après tout ainsi que la Conférence travaille.
这毕竟是裁谈会的运作方式。
Après que les paroles ont été prononcées sonne l'heure de l'action.
在发表言论之后就是采取行动的时候了。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随后使用了喷雾气,在产生效应后,替他带上手铐,并由一名护士检查。
Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.
在们将“基地”组织逐出阿富汗之后,它的一些成员接受了这一安全庇护。
28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
“道具师安装好布景后,演出就开始了。”
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所决议。
La situation a été corrigée après que la MONUG eut protesté.
在联格观察团抗议之后,情况得。
D'après ce que j'ai pu voir, les montants demandés sont importants.
从检查的文件看,这些申报的数额好象很大。
Les versions préliminaires seront distribuées sitôt après, tandis que les consultations se poursuivent.
草案文本将在此后尽快散发,而协商工作将继续进行。
D'après ce que j'ai compris, il doit provenir du budget ordinaire.
的理解是,它应来自经常预算。
D'après ce que j'ai entendu aujourd'hui, on veut connaître leurs idées.
从今所听的发言来看,人们希望听取他们的想法。
D'après ce que nous savons, il pourrait encore en rester 80 000.
们知道,他们最多可能有80 000人。
Plusieurs cas sont en instance après que des recours ont été exercés.
有几个案件因在上诉过程中,仍然没有结案。
C'est immédiatement après que la première de ces attaques a eu lieu.
紧接其后就发生了第一次这种攻击。
Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.
但是,受伤的问题自危机达顶点以来已经大大减少了。
Des bourses sociales sont également accordées aux enfants après que leurs besoins sont évalués.
此外,在评估儿童需要之后,还向他们发放社会赠款。
D'après ce que je comprends, il part occuper de nouvelles fonctions de haut niveau.
的理解是,他离职后将另赴重任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指。