词条纠错
X

assurable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

assurable

音标:[asyrabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
被保险

Le critère du « risque assurable » pourrait être un critère utile à cette fin.

保风险检验”或许是有益界定标准。

L'allocation de maternité représente 66 % du revenu moyen assurable de trente-neuf semaines de cotisations.

产妇津贴比率为39个缴费周内平均保收入“66 2/3%”。

Il offrira un taux de prestations plus élevé et couvrira un revenu assurable maximum plus élevé.

它提供更高额福利金,覆盖最高保险收入额更高。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险预测性,并因此而使其更具保性

Lorsque l'obligation de réparer est fondée sur une responsabilité objective, il est également courant de limiter la responsabilité aux montants qui seraient en général assurables.

如赔偿责任基于严格赔偿责任,通常也是把赔偿责任限于承保数额。

Le taux de ces indemnités est égal à 66 % des revenus moyens assurables des treize semaines de cotisations précédant immédiatement le début de la maladie.

疾病津贴比率为生病前13个缴费周内平均保收入“66 2/3%”。

Étant donné qu'il sera toujours de l'intérêt du créancier garanti de veiller au maintien de la valeur des biens grevés, de nombreux États prévoient qu'il a un intérêt assurable.

由于确保担保资产价值得以保始终符合有担保债权人利益,许多国家规定,债权人享有权益

Soit l'application d'une règle forfaitaire telle que celle indiquée à l'article 64, Soit le principe d'une réparation du préjudice réel, limitée à une certaine somme effectivement assurable pour les opérateurs les plus faibles.

或使用就实际损失提供赔偿,赔偿额限于最小营运人以实际投保定数额。

Grâce au Supplément familial, les prestataires de familles à faible revenu qui comptent des enfants peuvent recevoir jusqu'à 80 % de leur revenu assurable pendant qu'ils sont en congé de maternité ou en congé parental.

通过家庭补充金,有子女低收入家庭权利主张人在休产假和父母假期间最高领取其保收益80%。

De l'avis général, cette limite devait être suffisamment élevée pour inciter assez fortement le chargeur à fournir au transporteur des informations exactes mais également prévisible et suffisamment faible pour que la responsabilité potentielle soit assurable.

与会者普遍认为应把此种限额定得高些以便使托运人具有足够动力向承运人提供确切信息,但同时此种限额又应当是以预见,而且不至于高到使潜在赔偿责任无法承保。

Selon un point de vue, qui a été appuyé, le fait de considérer le “retard” comme une source de responsabilité du chargeur était particulièrement problématique car il pourrait exposer ce dernier à une responsabilité énorme et potentiellement non assurable.

有与会者支将“迟延”作为托运人赔偿责任基础很成问题观点,因为这样会使托运人承受巨大并且能无法承保赔偿责任。

En ce qui concerne le montant lui-même, son objectif général devrait être que les chargeurs assument une responsabilité entière dans les cas ordinaires et soient protégés d'un risque excessif dans les cas extraordinaires, afin de rendre la responsabilité assurable.

关于最高限额,总体目标应当是:限额应确保托运人在通常情况下承担全部责任,同时又保护他们避免在特殊情况下承担过多风险,以便使赔偿责任具有保性

Il pourrait être nécessaire, a-t-on estimé, d'entreprendre une analyse coût-avantages, afin de déterminer si la limite proposée constituait un risque assurable et si elle affecterait ou non les taux de fret et aurait un impact négatif sur le commerce international.

据指出,能有必要对这项建议进行成本-效益分析,以确定所建议限额是否代表着风险,以及这是否会影响到运费率并对国际贸易产生负面影响。

Il a également été suggéré de limiter en tout état de cause la responsabilité du chargeur pour les pertes indirectes, car, par exemple, celui-ci pouvait être amené à assumer une responsabilité étendue mais probablement assurable pour les dommages causés au navire.

还有与会者建议,在任何情况下都应对托运人就间接损失所承担赔偿责任作出此种限制,因为例如能会让托运人对船舶损坏承担广泛但有能承保赔偿责任。

Il a été proposé, et cette proposition a bénéficié d'un certain soutien, de limiter la responsabilité du chargeur, si le “retard” devait être retenu dans le projet d'article 31, étant donné la responsabilité étendue et potentiellement non assurable que ce dernier pouvait encourir.

有与会者对项建议表示支,指出鉴于涉及重大并且能是无法承保赔偿责任,如果第31条草案中保留“迟延”作为托运人赔偿责任依据,就应该对托运人赔偿责任加以限制。

Les prestations en cas d'accident en particulier sont versées une fois par semaine à un taux de 75 % des revenus moyens assurables hebdomadaires, à une personne salariée se trouvant dans l'incapacité de travailler en raison d'un accident du travail ou d'une maladie.

工伤补助每周向因工伤事故或疾病无法工作雇用人员发放,工伤补助比率为平均每周保收入75%。

L'assurance emploi et le supplément au revenu familial apportent de l'aide supplémentaire pour aider les familles à faible revenu qui demandent des prestations, en augmentant le taux de remplacement du revenu pour passer de 55 % à un maximum de 80 % en revenu assurable.

就业保险家庭补助金通过将收入替换比率从55%提高到最高80%保险收入方式,向要求获得补助收入家庭提供额外帮助。

Les pays en développement peuvent tirer parti des activités de renforcement des capacités nécessaires au développement de l'évaluation des risques en cas de catastrophes liées aux conditions météorologiques et autres, à la fois pour faire en sorte que les risques soient plus aisément assurables et pour qu'ils puissent être mieux gérés.

发展中国家以展开能力建设活动,发展与气候有关灾害和其他灾害风险评估,以便提高这些风险保性并改进风险管理。

En outre, le plafonnement de la responsabilité ne sert qu'à rendre le risque raisonnablement assurable et n'apporte pas de remède au fait que l'inclusion de la responsabilité pour retard dans le projet de convention impose des coûts additionnels à toutes les parties prenantes et créera dans le secteur du transport maritime des inefficacités qui sont injustifiées.

此外,赔偿责任上限作用仅仅在于以合理地为风险投保,并不能改变个事实,即在公约草案中列入迟延赔偿责任将给所有参与者带来额外成本,并将毫无必要地导致海上运输业低效率。

Le vendeur doit obtenir à ses propres frais une assurance facultés conformément au contrat et à des conditions telles que l'acheteur ou toute autre personne ayant un intérêt assurable sur la marchandise ait le droit de présenter directement sa réclamation à l'assureur; il doit fournir à l'acheteur la police d'assurance ou toute autre preuve qu'une couverture d'assurance a bien été obtenue.

卖方必须按照合同规定,自付费用取得货物保险,并向买方提供保险单或其他保险证据,以使买方或任何其他对货物具有保险利益人有权直接向保险人索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assurable 的法语例句

用户正在搜索


aplome, aplotaxène, aplowite, apnée, apneumatose, apneumie, apneusis, apneustie, apo, apoandésite,

相似单词


assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage, assurance, assurance supplémentaire, assurance-crédit,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。