1.Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.
介绍了可以作为潜在教学工具的利用卫制作的数字地。
2.Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.
在商品共同基金的资助下,正在编制《世界商品集》。
3.À l'heure actuelle, l'UNOPS a consacré environ 320 400 dollars à des activités liées à Atlas.
在与Atlas系统有关的活动上,项目厅迄今已承付320 400美元。
4.Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地集的读者对象预先明确确定。
5.L'atlas sera publié avant la session extraordinaire consacrée aux enfants.
集将及时在儿童特别会议之前出版行。
6.Ce comité devrait définir les objectifs, le contenu et la méthodologie du nouvel atlas.
该委员会制定出新编地集的目标、内容和方法。
7.Les États-Unis ont présenté un rapport intitulé « Atlas national des États-Unis d'Amérique ».
美国代表提出了一份为“美利坚合众国全国地”的文件。
8.L'atlas a généré un très large intérêt et est actuellement présenté sur « Google Earth ».
这一集已引了各方广泛关注,目前已登入“谷歌-地球”网页。
9.Les problèmes de désertification et de sécheresse sur tous les continents devraient être clairement démontrés dans le nouvel atlas.
各大洲的荒漠化和干旱在新的地集中明确表示出来。
10.L'objectif ou le but de l'atlas ne semble pas avoir été défini clairement dans la publication.
在出版的地集中似乎没有明确界定地集的宗旨或目标。
11.Le PNUD a rencontré des difficultés sur ce point en raison de la mise en place d'Atlas.
由于Atlas的实施,开署在这方面遇到了困难。
12.L'atlas faisait le point des connaissances sur la désertification et sur son étendue et proposait d'éventuelles solutions.
地集展现了当前对荒漠化及其程度的认识状况以及可能的解决办法。
13.Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.
它将包括为地册收集必要的信息和格式设计。
14.Les processus opérationnels du PNUD, fondés sur le système de planification Atlas Enterprise Resource, ont par conséquent été suivis.
之所以用开署的业务程序,是因为其采用的是Atlas机构资源规划系统。
15.L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组织和联合国制科合作进行数字地册的工作。
16.Tous les préparatifs évoqués ci-dessus montrent bien l'importance du projet de mise à jour de l'atlas mondial de la désertification.
所有上述准备活动都加强了更新世界荒漠化地集项目的重要性。
17.Si ce type d'études n'est pas réalisé à titre hautement prioritaire, le nouvel atlas n'aura guère de données à présenter.
如果不高度重视这种研究,那么新版地集就没有多少内容可以展示了。
18.Étudier des directives pour mettre à jour l'atlas mondial en coordination et en interaction avec d'autres efforts en cours (EM, LADA, etc.).
19.Le bureau de pays en question est relativement gros, ce qui fait que le passage à Atlas était une opération complexe.
巴西国家办事处是一个相对较大的业务单位,因此,向阿特拉斯系统转移是一项复杂的工作。
20.L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.