词条纠错
X

bancable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

bancable

音标:[bɑ̃kabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
可向法兰西银行贴现的
effet bancable 可向法兰西银行贴现的票据 法语 助 手 版 权 所 有

Environ 20 % seulement de la population des pays en développement présente un profil «bancable» (revenus suffisants, garanties et antécédents de crédit), ce qui laisse la majorité sans accès au crédit traditionnel.

展中国家,约20%的人口具有“可银行开户”的资格(例如,充足的收入、抵押和信贷史)。

La FAO a aidé à mettre au point des programmes d'investissement nationaux à moyen terme et des profils de projets d'investissements bancables afin d'accélérer la mise en œuvre au niveau national du Programme intégré pour le développement de l'agriculture en Afrique.

组织协助起草和最后完成国家中期投资方案以及银行肯担保的投资项目简介,以便加速国家一级执行非洲展综合方案。

Le Président a indiqué que le Guide d'élaboration de projets bancables pour le transfert de technologie, élaboré par le GETT, pourrait fournir des indications très utiles à cet égard.

主席提到,技术转让专家组“准备技术转让项目融资指导手册”这方面可以挥作用。

Le SBSTA a pris note avec satisfaction du plan de travail du GETT pour diffuser et utiliser la publication FCCC intitulée Guide d'élaboration de projets bancables pour le transfert de technologie avec l'assistance du secrétariat, et a invité le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le PNUD, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et l'Initiative technologie et climat (ITC) ainsi que les autres organisations internationales compétentes à collaborer à l'application de ce plan de travail.

科技咨询机构赞赏地注意到技术转让专家组关于处协助下散和使用《气候公约》出版物“准备技术转让项目融资指导手册”的工作计划 ,并请全球环境基金(全环基金)、联合国环境规划署(环境署)、开署、联合国工业展组织和气候技术倡议(CTI)以及其他有关国际组织执行这项工作计划方面进行合作。

Les femmes pauvres des zones rurales ont également été le groupe cible de la plupart des programmes mis en place par des ONG du fait qu'ils se sont montrés bancables.

村贫困妇女也是非政府组织设立的大部分微额信贷方案的目标群体,因为她们已经证实是可以偿还贷款的。

L'arrangement tripartite COMESA-CAE-SADC avait donné lieu à l'élaboration de projets bancables et à la mobilisation de ressources financières auprès de banques multilatérales de développement et de partenaires bilatéraux.

东南非共同市场—东非共同体—南共体三方安排一直筹办银行肯担保的项目,并从多边开银行和双边伙伴筹集资金。

La deuxième phase est axée sur trois aspects principaux : la sécurité alimentaire et la réforme des politiques agricoles, un programme d'investissement dans l'agriculture et des études de faisabilité portant sur des projets bancables.

第二期的重点是三个主要方面:关于粮食安全和业政策改革的方案、业投资方案和编制银行担保项目的可行性研究。

Une autre option serait de mobiliser l'appui financier des donateurs pour mettre en place un dispositif de développement de projets nationaux ou régionaux qui fournirait un capital d'amorçage, une formation et une assistance technique aux autorités nationales et locales et aux organisations communautaires afin d'élaborer des propositions bancables de projets et de programmes.

另一个政策选择是,动员捐助者资助国家或区域项目开设施,向国家和地方当局以及社区组织提供种子资本、培训和技术援助,以拟定银行肯担保的项目和方案提案。

La création de mécanismes d'élaboration de projets nationaux ou régionaux avec le soutien éventuel des donateurs pourrait aider les autorités locales et les organisations communautaires à établir des demandes de financement de projets de distribution d'eau et d'aménagement d'infrastructures bancables dans le cadre de plus vastes mécanismes nationaux de financement et de budgétisation.

建立各种国家或者区域项目拟订机制,可能的捐助者的支助下,可协助地方当局和社区组织制定银行能够接受的水以及其他基础设施项目的提案,作为更广泛的国家融资和预算编制系统的一部分。

Parmi les moyens novateurs d'exploiter les marchés internes des capitaux pour le développement en faveur des pauvres, on peut citer l'utilisation de mécanismes appropriés de partage des risques afin de réduire le coût des prêts dans les communautés de taudis ainsi que l'élaboration de projets d'investissement bancables, avec l'appui éventuel de dispositifs nationaux ou régionaux de mise en valeur de projets financés par les donateurs.

创新性地利用国内资本市场来搞扶贫工作的办法包括:用适当的风险分担机制来降低贫民区贷款的成本;搞银行能接受的投资项目,有可能得到由捐助者供资的国家或区域项目展设施的支持。

De nouveaux instruments financiers et des montages novateurs sont nécessaires pour que les projets visant à améliorer les grands bidonvilles et les logements et infrastructures destinés aux pauvres soient « bancables », c'est-à-dire intéressants pour les sources internes de capitaux privés et commerciaux en tant qu'élément important du montage financier total propre à assurer un logement à tout un chacun.

需要为此而制定出新的筹资手段和一揽子创新性办法,以便使大规模贫民区改造和面向贫困者的安居项目“具备银行资信”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bancable 的法语例句

用户正在搜索


电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术, 电工技术的, 电工学,

相似单词


bananier, banat, banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。