词条纠错
X

bipartite

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

bipartite

音标:[bipartit] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1分成两分的 2由两方组成的; 两党组成的
adj. 【植物学】二深裂的叶子

bipartite adj. 二深裂的(指叶)

法 语 助手

Le financement des retraites complémentaires est bipartite.

辅助保险的供款分为分。

Il continuera de le faire sur une base bipartite et nationale.

它将继续在党和全国支持的基础上开展这件工作。

La mise en place d'une structure bipartite de concertation et de suivi de l'application du présent accord.

建立一个由双方组成的协调和落实本协定执行情况的机构。

Elle encourage par ailleurs les parties à adopter des approches bipartites sur les questions nationales soumises au Parlement.

特派团还鼓励两大政党在议会中采取一致行动,解国家问题。

La région du Darfour s'étendant au nord et au sud, le cadre bipartite des pourparlers de paix était inadéquat.

达尔富尔地区横跨南北,双方和谈框架当的。

Une commission bipartite regroupant le secteur judiciaire et le Ministère des finances a été constituée pour étudier le problème.

为了解这一问题,司法和财政成立了双边联合委员会。

M. Bettis (Commission guamienne de décolonisation) dit que la Commission guamienne de décolonisation est un organe bipartite, doté de nombreux services, du Gouvernement guamien.

BETTIS先生(关岛非殖民化问题委员会)说,关岛非殖民化问题委员会关岛政府一个两党和多的机构。

Il compte deux chambres bipartites : l'une constituée de représentants du Gouvernement et des employeurs et l'autre de représentants du Gouvernement et des travailleurs.

一个政府与雇主代表议事庭;另一个工人与政府代表议事庭。

Un dialogue social bipartite a lieu de façon autonome en permanence au niveau de l'entreprise précisément aux fins de la négociation de conventions collectives.

在劳资协议谈判中,企业一级断在进行自主的双边社会对话。

Le parti d'opposition des Bermudes a demandé la création d'une commission bipartite chargée d'examiner les avantages et les inconvénients d'une association à la CARICOM.

百慕大的政治反对派要求设立一个党委员会,审查作为成员的利弊。

Le Gouvernement a également mis en place une Commission nationale bipartite pour le conseiller sur la réponse à donner aux propositions de la Commission constitutionnelle de Bougainville.

政府还任命了一个高级别两党全国委员会,以便就它如何回应布干维尔宪法委员会的建议提供意见。

Si une telle référence à la connaissance subjective des parties pourrait être utile dans une relation bipartite, elle pourrait être source d'incertitude dans le cadre d'une cession.

虽然对当事各方主观知情的这种提及在双方关系中可能有益的,但在转让关系中可能造成确定性。

Il a été dit que le paragraphe 7 ne semblait envisager que les cas d'arbitrage bipartite et que, de ce fait, il ne tenait pas compte de l'arbitrage multipartite.

据认为,第(7)款似乎只考虑了仲裁程序中只有当事人的情形,因此应多方当事人的仲裁。

Les fédérations et confédérations ne pouvaient signer de convention légalement valide, et les centrales syndicales étaient clandestines ou inactives, de sorte qu'il existait un modèle bipartite mais sans mouvement syndical.

工会联合会和工会联盟无法签订有效的法律协议,而且联合工会秘密或有实无名的,因此,表面上似乎存在着双方模式,但实际上并无工会这一方。

Il est du devoir d'Israël de mettre fin à la politique des colonies de peuplement et à toutes les autres activités qui pourraient compromettre les progrès enregistrés actuellement dans les négociations bipartites.

以色列有责任停止其定居点政策以及可能危及目前双边谈判中正在取得的进展的任何其他活动。

Sa nouvelle démarche prévoit l'institution, entre employeurs et employés, d'un accord bipartite fondé sur des principes directeurs aux termes duquel les travailleurs ont toute latitude pour négocier leurs salaires avec leurs employeurs.

政府的新办法需要雇主和雇员之间订立基于指导原则的双方协议,工人可以通过这个协议与其雇主公开谈判工资。

Conformément aux recommandations de sa Commission paritaire maritime bipartite et aux décisions prises ultérieurement par son Conseil d'administration, l'OIT s'apprête à regrouper ses conventions et recommandations du secteur maritime dans une seule convention-cadre.

劳工组织按照其双边联合海事委员会的建议及其理事机构其后的定,正在将其海洋劳工公约和建议合并为单一的综合框架公约。

Dans les pays où ils ne disposent pas de bureaux, le BIT et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) ont conclu un partenariat stratégique bipartite avec le PNUD.

劳工组织和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)在没有开设国家办事处的地点,与开发署建立了双边战略伙伴关系。

Elle vise à stimuler la participation des travailleurs et des employeurs à la formation, à travers la création du Conseil national de la formation et des comités bipartites de formation, ainsi que de conseils régionaux agissant de façon décentralisée.

通过这些法律变革建立了一个全国培训理事会和若干双方培训委员会,激励工人和企业家参加培训,同时实行放权,由各区理事会落实培训工作。

Ces démarches bipartites et tripartites, appelées dialogue social, peuvent aider les gouvernements à élaborer, en temps voulu, des politiques publiques de meilleure qualité, mieux adaptées à la situation et plus équilibrées en vue de promouvoir un travail décent et productif.

这种双边和三边办法,或称社会对话,可以支持各国政府改善公共政策的质量、意义、及时性和平衡,以推动体面和生产性的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bipartite 的法语例句

用户正在搜索


表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思,

相似单词


biparamétrique, bipare, biparti, bipartie, bipartisme, bipartite, bipartition, bipasse, bip-bip, bipède,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。