词条纠错
X

cabinda

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

cabinda

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
卡奔达[非洲地区名及其首府名] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les services de tests et de conseils sont centrés dans deux villes Louanda et Cabinda.

检测和咨询服务集中在两个城市,即罗安达和卡宾达

Les provinces de Lunda Norte, Luanda et Cabinda sont celles qui présentent les indicateurs de pauvreté les plus bas.

隆达北省、罗安达省和卡宾达省是贫最低几个省。

Il est également préoccupé par la situation des enfants dans l'enclave de Cabinda, où un conflit violent continue de sévir.

委员会并关注到仍受到暴力冲突影响卡崩达飞地内儿童状况。

En outre, l'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer une protection adéquate aux enfants dans l'enclave de Cabinda.

此外,缔约国应当采取一切必要措施,为居住在卡崩达飞地儿童提供适当保护。

Il en est de même pour le rapatriement des nationaux de la République du Congo et des réfugiés angolais de l'enclave de Cabinda vers leur région d'origine.

还将布拉柴维尔刚果人和卡宾达飞地安哥拉难民愿遣返回原居地。

Menaces proférées à Kinsangani par les services de sécurité contre cinq étudiants originaires du Cabinda, de nationalité angolaise, accusés d'être de connivence avec le Gouvernement de Kinshasa.

Cabinda五名安哥拉学生在基桑加尼被控秘密勾结金沙萨政府,受到保安机关威胁。

L'Angola a dû faire face dans le passé à des menaces réelles provenant de l'UNITA et du mouvement séparatiste FLEC (Frente de libertaçao do Enclave de Cabinda) à Cabinda.

过去,它一直面临安盟和卡宾达省分裂主义卡宾达飞地解放阵线带真实安全威胁。

Le Gouvernement s'est engagé à réduire le nombre d'enfants hors du système d'enseignement et, grâce à cette politique, les provinces de Namibe et Cabinda n'ont aucun enfant hors du système d'enseignement.

政府致力于减少游离于教育体系之外儿童量,得益于此项政策,纳米贝和卡宾达省没有一个儿童处于教育体系之外。

L'un des leaders du FLEC a déclaré qu'il ne devait exister aucun lien entre la recherche d'un règlement de la question de Cabinda et le conflit dans le reste de l'Angola.

卡宾达解阵一位领导人说,寻求卡宾达问题解决办法同安哥拉其他地方冲突不应该有任何联系。

Pendant cette même période, un séminaire de formation de gestionnaires municipaux du patrimoine culturel a eu lieu à Cabinda, avec la participation de techniciens venus de toutes les municipalités de la province.

与此同时,一个文化遗产市政管理培训研讨会在卡宾达省召开,与会者是省会城市技术人员。

Les conflits qui ont éclaté à l'étranger ont provoqué une arrivée de réfugiés dans la République démocratique du Congo, essentiellement depuis le Congo-Brazzaville (40 000 personnes dont environ 7 000 sont rentrées chez elles) et depuis l'Angola (Cabinda).

外部冲突使难民逃进刚果民主共和国,难民主要刚果布拉柴尔维尔(40,000人,大约有7,000人已经返回)和安哥拉卡宾达

Les autorités angolaises prendraient actuellement contact avec les divers mouvements séparatistes de la province de Cabinda en vue d'engager des discussions sur ce qui pourrait être fait pour répondre aux préoccupations de la population de l'enclave.

据报道,安哥拉政府正在同卡宾达省个分离主义运动联系,目是讨论如何解决卡宾达飞地人民关心问题。

Une étude menée dans les provinces de Louanda, Benguela, Huila et Cabinda, sur les besoins des femmes en formation professionnelle dans le secteur des affaires a couvert au total 3 693 sociétés et 148 508 travailleurs.

在罗安达、本格拉、威拉和卡宾达等省就企业部门妇女专业培训需要进行一项调查覆盖总共3 693家公司和148 508名工人。

Bien que la présence des rebelles de l'UNITA n'ait pas été signalée dans la province de Cabinda, le Gouvernement aurait déployé environ 6 000 militaires et policiers dans cette enclave pour écarter la menace séparatiste exercée par le FLEC.

尽管在卡宾达省还没有听说出现过安盟叛乱分子,但据说政府已在这个地方部署了6000名士兵和警察,应付卡宾达飞地解放阵线分裂主义分子造成威胁。

Face à cette situation, le Comité a exprimé sa satisfaction par rapport à l'institution des rencontres mixtes entre la République du Congo et la République d'Angola pour essayer de régler le problème d'insécurité transfrontalière, notamment en ce qui concerne la région de Cabinda.

面对这一局势,委员会表示满意刚果共和国与安哥拉共和国建立混合会议制度,尝试解决跨界不安全问题,特别是卡宾达地区不安全问题。

La République démocratique du Congo, pays situé au centre de l'Afrique, est limitée au nord par la République centrafricaine et le Soudan, à l'est par l'Ouganda, le Rwanda, le Burundi et la Tanzanie, au sud par la Zambie et l'Angola, et à l'ouest par la République du Congo, l'océan Atlantique et l'enclave de Cabinda.

刚果民主共和国位于非洲中部,北部与中非共和国、苏丹接壤,东部和乌干达、卢旺达、布隆迪和坦桑尼亚相邻,南接赞比亚和安哥拉,西邻刚果共和国、大西洋和飞地卡奔达

À la suite de réunions avec des représentants du Gouvernement et les partenaires humanitaires ainsi que de visites sur le terrain dans les provinces de Bié, Cabinda et Malange, la Directrice exécutive s'est déclarée très inquiète de la faiblesse des niveaux d'instruction des enfants et a souligné combien il importait d'élargir l'accès aux secteurs sociaux et d'accroître les ressources que le Gouvernement leur consacrait.

在与政府官员和人道主义伙伴会晤及对比耶省、卡宾达省和马兰热省进行实地访问后,执行主任对儿童低教育水平深表关切,强调增加入学机会和政府用于社会部门资源重要性。

Le Gouvernement angolais considère que la prochaine conclusion des activités de la Commission conjointe du processus de paix marque un tournant dans notre histoire et le début d'une nouvelle ère, au cours de laquelle tous les Angolais de Cabinda jusqu'au Cunene devraient, unis, transformer la République d'Angola en un pays pacifique, prospère et moderne, capable d'assurer le bien-être physique, matériel et spirituel de tous ses citoyens.

安哥拉政府认为和平进程联合委员会即将结束活动标志着我国历史一个转折点,是一个新时代开始,从卡宾达到库内内,所有安哥拉人均应该团结起,将安哥拉共和国转变成一个和平、繁荣和现代化国家,能够确保其所有公民身体上、物质上和精神上福利。

D'autres lieux sont souvent mentionnés : le Palais de la Nation, où serait situé le Centre d'entraînement des troupes aéroportées (CETA), les annexes de l'ANR - que le Rapporteur spécial a visitées en septembre et où il s'est entretenu avec des réfugiés congolais de Brazzaville et de Cabinda - l'état-major de la cinquantième brigade militaire (camp Kokolo), les cachots de l'Inspection provinciale de la police (ex-Circo) et les locaux de la DEMIAP (police de détection militaire des activités antipatrie).

据说,发生酷刑另一些地方包括作为空降兵训练中心民族宫、特别报告员9月份访问过并在其中会见布拉柴维尔和卡宾达刚果难民国家情报局附属机构、陆军第50旅兵营(科科罗兵营)、省警察督察局(前Circo)禁闭室、军事侦察叛国活动处拘留所。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 cabinda 的法语例句

用户正在搜索


spléno, splénoblaste, splénocontraction, splénoculture, splénocyte, splénodiagnostic, splénogène, splénographie, splénomanométrie, splénome,

相似单词


Cabet, cabiai, cabillaud, cabillot, cabin-cruiser, cabinda, cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。