Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他什派信仰和其他什派穆斯林情况。
Des agents du SSI l'ont interrogé sur sa foi chiite et sur les musulmans chiites.
情报局官员盘问了他什派信仰和其他什派穆斯林情况。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼派族群和个什派族群。
Les extrémistes chiites font aussi face à un mouvement de rejet.
什派极端分子也面摒弃局面。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在什派社团未通过。
Le nouvel attentat commis ce jour, contre la mosquée chiite de Samarra, en témoigne.
今天对萨迈拉什派清真寺进行新袭击就表明了这点。
Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中什派阁员于11月11日从政府辞职。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建议也门政府允许什派少数群体自由开展宗教活动。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为什派教徒。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系自发语言。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《什派人身法》发生争议就是这问题例证。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士带领下,继续采取举措缓和逊尼派与什派之间紧张关系。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦所什派清真寺炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Un kamikaze s'est attaqué à un poste de police dans le quartier chiite de Bagdad d'Al-Sad City.
名自杀炸弹手在巴格达什派居民区al-Sadr市攻击警察局。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.
什派清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在什派社团,女方不得以任何理由要求分居。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生这类事件通常与在萨德尔市内外活动什派民兵有关。
Et ces recrues ne proviennent pas seulement des communautés chiites et kurdes, comme cela a été dit incorrectement par certains.
尽管自愿加入治安部队人员再遭受野蛮攻击,但即使是在治安部队迅速扩大情况下,招募人数依然多于所需人数。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是什派社区,常常成为恐怖分子攻击目标。
À diverses reprises, Oussama ben Laden a pu unir les chiites et les sunnites dans le combat contre leurs ennemis communs.
乌萨马·本·拉丹曾多次能够把什派教徒同逊尼派教徒团结起来以对抗他们共同敌人。
Leur typologie met en évidence le fait qu'aucune communauté - kurde, chiite ou sunnite - n'est à l'abri de la violence.
当前攻击模式进步突出表明,任何社区,包括库尔德人、什派或逊尼派社区,都受到暴力影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。