Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.
她被迫和父亲在田间劳作。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而封死。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法是可憎,应立即予以谴责。
Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.
我们努力如果失败,人类注定将蒙受苦难。
Cette attaque a été condamnée universellement, mais nous devons faire davantage que condamner.
这一攻击受到了普遍谴责,但我们不能只限于谴责。
Le Secrétaire général l'a condamnée en tant qu'acte de terrorisme.
秘书长已经谴责该次袭击为恐怖主义行为。
Aujourd'hui, la seule personne encore condamnée est M. Eurico Guterres, d'origine timoraise.
目前,只有东帝汶籍Eurio Guterres是唯一被定罪人。
L'utilisation militaire de territoire sous administration coloniale a été condamnée par la communauté internationale.
国一直谴责将处于殖民统治下领土用于军事用途。
Cependant la volonté du régime de s'opposer au progrès est condamnée à l'échec.
但是,该当局阻止进步努力必将失败。
La reprise des hostilités a été condamnée à l'unanimité par les responsables de la région.
区域领导人一致谴责重新爆发敌对行为。
Une femme enceinte condamnée à mort ne peut être exécutée que 45 jours après l'accouchement.
不得处决孕妇,必须在她分娩45天之后才可行刑。
L'Association dentaire portugaise a été condamnée à verser une amende de 160 000 euros.
对葡萄牙牙医协罚款16万欧元。
Cette pratique est inacceptable et doit être condamnée.
这种做法是不可接受,必须受到谴责。
Une personne condamnée a été transférée en Italie.
目前已将一名被定罪者移送意大利。
Cette pratique ne doit certainement pas être condamnée.
(3) 这种做法不仅无可指摘,相反,则能使各国和国组织采取反对形式,对甚至在12个多月之前作出保留有效性发表看法。
Toute action violant ces principes fondamentaux doit être condamnée.
违反这些基本点任何行动都必须受到谴责。
Elle peut également être condamnée à des peines similaires.
妇女也可以被判同样处罚。
Dans tous les cas, la personne condamnée était un homme.
在各案件中,被判刑都是一名男子。
Cette mesure totalement inacceptable doit être condamnée par la communauté internationale.
这一措施是完全不可接受,必须遭到国谴责。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。