Il invite le Contrôleur à répondre aux questions.
他请财务主任回答以上提出的问题。
Il invite le Contrôleur à répondre aux questions.
他请财务主任回答以上提出的问题。
La réalisation de cette recommandation est confiée au Contrôleur.
主行这项建议。
L'application de cette recommandation est confiée au Contrôleur.
主行这项建议。
David M. Walker est le septième Contrôleur général des États-Unis d'Amérique.
戴维·沃克是美国第七任总主。
Le Centre prévoyait de consulter le Contrôleur de l'ONU à ce sujet.
贸易中心划与合国主协商该问题。
Le montant et l'objet de chaque compte peuvent être définis par le Contrôleur.
每个零用金账户的数额和用途应由主定。
La Présidente invite la Commission à prendre note des renseignements fournis par le Contrôleur.
主席建议,委员会应该注意财务主任提供的信息。
La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Contrôleur de l'UNICEF.
儿童基金会财务主任行本建议。
Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.
主所述当前和今后的财务状况令人震惊。
Les données nécessaires aux rapports d'exception sont examinées et mises à jour avec le Contrôleur.
项目厅与主一起,对审例外报告中提出的要求进行了审查和更新。
Elle autorise le Contrôleur de l'immigration à interdire l'entrée des personnes indésirables dans le pays.
该法授权移民管制局禁止任何不受欢迎者入境。
M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.
Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主提出的理由。
Le versement d'acomptes peut être autorisé lorsque le Contrôleur le juge dans l'intérêt du HCR.
财务主任如认为对难民署有利时,可核准分期付款。
Le Contrôleur répond aussi aux questions posées.
主也回答了提出的问题。
Un bilan trimestriel sera demandé par le Bureau du Contrôleur.
会厅将要求提供季度情况报告。
Le Contrôleur peut promulguer des critères de qualification des banques.
主可公布此种银行的资格标准。
Le Contrôleur est responsable de l'application de cette recommandation.
主行此项建议。
Le Contrôleur, Jun Yamasaki, a présenté un rapport sur la question.
主山崎纯介绍了关于此事的报告。
C'est le Contrôleur qui est chargé d'appliquer cette recommandation.
主行这项建议。
Le Bureau du Contrôleur a procédé à l'évaluation technique des offres.
主办公室已对这些报价单进行技术评价。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。