词条纠错
X

digne de foi

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

digne de foi

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
ph.
值得信赖

Les résultats de sondages d'opinion dignes de foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les électeurs.

可靠民意测验结果可以为投票人提供所关心相关宝贵信息。

Le Rapporteur spécial a continué de recevoir des allégations dignes de foi selon lesquelles des enfants seraient recrutés et formés de force par les forces armées gouvernementales et les groupes armés non étatiques.

特别报告员继续接获可靠消息,仍然有强征和培训儿童为政府部队和非国家集团服务情况。

Le Groupe d'experts continue d'être informé par des sources dignes de foi qu'alors même que certains négociants en diamants détenant une licence à Monrovia ont suspendu leurs opérations conformément au moratoire en vigueur sur l'extraction de diamants, le nombre d'acheteurs étrangers opérant à partir de leur hôtel ou de leur pension est en augmentation au même rythme que la production illégale.

专家小组继续收到可信报告说,尽管蒙罗维亚一些有执照钻石经销商已按照目前钻石采矿暂停令中止营业,但在旅馆和宾馆开设临时采购处外国购买商与非法生产一样增加了。

Il ne fait aucun doute qu'il existe un trafic de marchandises libériennes passant par la Guinée et la Sierra Leone, mais le Groupe d'experts a reçu des informations dignes de foi indiquant que Banjul et Bamako servaient désormais de plaque tournante pour le commerce de diamants non certifiés de provenance douteuse.

利比里亚货物无疑正在通过几内亚和塞拉利昂贩运,但专家小组收到可信报告,班珠和巴马科正在成为原产地不明和无许可证钻石重要转口地。

La Commission a acquis la conviction, à la lumière des éléments de preuve dignes de foi qu'elle a recueillis ou qui lui ont été communiqués et qui vont dans le sens d'informations émanant de diverses sources fiables, qu'un certain nombre de personnes peuvent être soupçonnées d'avoir commis des crimes au Darfour.

根据收集或收到与各种可靠来源报告一致可信证明信息,委员会确信可以怀疑若干人对在达犯下罪行负有责任。

Pourtant, selon des indications dignes de foi, il y aurait, dans la population, de grandes quantités d'armes.

同时,有很迹象表明,民众拥有器。

Une bonne partie de ce qui constitue pour la Commission un faisceau de preuves, notamment des enquêtes menées sur place dans des zones rebelles, proviendrait de sources peu dignes de foi se trouvant dans des zones contrôlées par les rebelles.

委员会提及“一堆证据”,包括在叛军控制地区进行现场调查,可能来自生活在叛军控制地区可疑资料来源。

L'interprétation insensée des événements par les médias, qui, faute d'informations précises, se sont appuyés sur des sources peu dignes de foi, ce qui a eu pour effet d'envenimer le conflit, de le sortir de son contexte, de l'internationaliser et d'en exagérer les conséquences.

部分由于封锁新闻,媒体方面失去理性讨论并非以有凭据新闻为依据,所以,对于争端起了推波助澜、无中生有关键作用。

Il s'est avéré une fois de plus que les sources d'informations des autorités des États-Unis sur ces activités étaient absolument dignes de foi.

“1. 这点再次证明,美国当局关于这些活动情报来源绝对可靠。

Les organes de police et de renseignement des États-Unis possèdent suffisamment d'informations dignes de foi sur les principaux responsables.

“美国调查机构和情报机构掌握关于负责主要人物足够可靠情报。

Toujours est-il qu'elles avaient pu constater qu'il s'agissait de renseignements sérieux et dignes de foi, que nos dénonciations étaient parfaitement fondées, exactes.

虽然以前没有任何人员能够确定情报来源真伪,可是他们能够了解到情报是认真和可靠,我们检举是有根有据、一点不差

Selon des estimations dignes de foi, environ 250 000 personnes y auraient laissé la vie.

知情估计表明,在冲突期间约有250,000人丧生。

La difficulté vient du fait que l'information doit être recueillie en dépit des différents obstacles qui se présentent, y compris les restrictions à la liberté de mouvement, et à partir de sources qui ne sont pas encore toujours dignes de foi.

鉴于在收集这一信息过程中要面对各种困难,其中包括行动限制以及信息来源尚未建立信誉等,这不是一项轻而易举任务。

Selon des sources dignes de foi, la partie russe avait la direction opérationnelle du groupe.

现有可信情报表明,该小组行动受俄方指挥。

Outre les armes énumérées plus haut, qui ont été utilisées lors des attaques de ce mois-ci, nous avons reçu des informations dignes de foi selon lesquelles les Interahamwe seraient en possession de mines antipersonnel et antichars qu'ils ont l'intention d'utiliser au Rwanda.

除了以上所列在本月袭击中使用器外,我们还得到可靠情报说,联攻派拥有杀伤人员地雷和反坦克地雷,打算在卢旺达境内使用。

Une constatation digne de foi des avancées et de la normalisation est le transfert de la Force de stabilisation (SFOR) de l'OTAN à la mission dirigée par l'Union européenne, que le Conseil a appuyé.

现已通过从北约稳定部队向由欧洲联盟领导部队转移而取得了各种成绩,而这种变化得到了安全理事会支持。

Ils peuvent en outre aider les sociétés à sortir d'une période de conflit en établissant un compte rendu détaillé et digne de foi d'incidents et d'événements particuliers.

通过建立关于某些事件和事项详实记录,刑事审判可帮助社会走出冲突时期。

Selon des informations dignes de foi, la pénurie de denrées alimentaires et d'eau ainsi que l'effondrement total des services d'assainissement ont provoqué l'apparition de maladies contagieuses telles que la diarrhée et le choléra.

可靠情况显示,缺乏食品、足够饮水以及卫生设施完全瘫痪,导致腹泻和霍乱等传染病爆发。

Selon des sources dignes de foi, jusqu'à cinq petites centrales d'achat de diamants auraient ouvert à Monrovia et seraient en train d'acheter la production du comté de Nimba et du bassin du Lofa.

可靠来源向小组报告说,蒙罗维亚设有至五家采购钻石小型特设办事处,它们采购宁巴州和洛法河流域生产钻石,其中许钻石是通过塞拉利昂转手,特别是那些具有原产于塞拉利昂北部Kamakwie地区产品特点钻石(见小组前几份报告)。

Ce dispositif s'articule autour de trois axes : la présentation de rapports annuels par les participants sur l'application du Système de certification; l'organisation de visites d'évaluation auprès des participants, sur une base volontaire, pour voir comment ils appliquent ce Système sur leur territoire; et l'envoi de missions d'évaluation pour inspecter la situation sur place lorsque des informations dignes de foi indiquent un non-respect manifeste des dispositions du Système de certification.

参加方提交其关于证书制度实施情况年度报告;派团对参加方进行自愿审查访问,以视察证书制度在其境内实施情况;在可信迹象表明金伯利进程参加方显著地没有遵守制度时,部署审查团进行视察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 digne de foi 的法语例句

用户正在搜索


climatogramme, climatographie, climatographique, climato-hypocrite, climatologie, climatologique, climatologue, climatopathologie, climatosceptique, climato-sceptique,

相似单词


diglycolate, diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。