词条纠错
X

en alerte

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

en alerte

音标:[ɑ̃nalεrt] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
loc. adj.
处于戒备状态, 警戒状态, 枕戈待旦 ; 危机感, 受威胁感
des policiers restent en alerte
法 语 助手

La situation au Moyen-Orient continue de maintenir le monde en alerte.

中东局势继续使世界不安。

Les Forces armées libanaises étaient en alerte pendant cette période.

黎巴嫩武装部队此期间进入高度戒备状态。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕。

En outre, l'UE appuie les efforts faits pour maintenir le système en alerte.

而且,欧盟支持目前正进行的维持技术秘书处面的待命状态的努力。

Le Nord de la France est en alerte neige. Les transports en Ile-de-France sont totalement bloqués.

法国北部地区正面临着大雪警。巴黎大区的交通已经完全堵塞。

Nous pensons qu'une attitude de vigilance, qui consiste à mettre nos États en alerte permanente s'impose.

我们认为,各国必须保持警惕,常备不懈。

La mesure mise en oeuvre par les autorités du Mexique est en accord avec l'alerte orange décrétée aux États-Unis.

该计划配合了美利坚合众国所宣布的色警

Nos fonctionnaires de la police des frontières et des douanes sont en alerte renforcée pour surveiller les arrivées et les départs.

我们的移民和海关官员处于高度戒备状态,随时对出入境情况进行监测。

Ces réductions ont porté tant sur les délais de réaction des forces que sur le nombre de systèmes d'armes en alerte.

两次降低涉及部队的反应时间和待战状态的武器系统的数量。

Il s'agit de créer des mécanismes de responsabilisation afin que les parties aux conflits sachent que la communauté internationale est en alerte.

办公室试图建立一机制,让发生冲突的地区知道国际社会正警惕关注。

Il lui importe également que soit établie une liste de membres de la police civile en alerte comme le recommande le rapport Brahimi.

格鲁吉亚还极为重视如卜拉希米建议的那样拟订民警“待命名单”。

Grâce à la collaboration des Forces armées libanaises, les agents de sécurité de la Base restent en alerte et garantissent un environnement sûr.

通过与黎巴嫩武装部队进行合作的式,主要作业基地的安保工作时刻保持戒备状态,并提供一个安全无虞的环境。

Est-ce que ce moyen comprend les informations fournies par Interpol en alertes rouges (arrestation des personnes concernées) et les alertes bleus (localisation du lieu).

个办法是否采用红色通知(供逮捕)和蓝色通知(供查明所地点)上的国际刑警组织(刑警组织)情

Elle ne devra pas être en alerte quelque part, mais en place sur le terrain et présente partout où les populations risquent d'être attaquées.

支部队不应只是整装待命,而是要当地部署,出现人们可能受到袭击的任何地

Le fait que nombre de ces armes sont activement déployées et placées en alerte permanente rend ces risques plus préoccupants et notre responsabilité plus grande.

些武器有许多处于随时作战和常备警惕状态,使些风险更加令人关注、也使我们的责任更大了。

À N'Djamena, la situation est, jusqu'à présent, demeurée calme, mais l'on a demandé au personnel des Nations Unies présent au Tchad de rester en alerte.

恩贾梅纳,局势迄今仍然平静,但联合国驻乍得工作人员已经接到通知,要他们保持警惕。

Beaucoup pensent qu'il serait souhaitable que la communauté internationale se tienne en alerte et se prépare à ces répercussions éventuelles des changements climatiques et à d'autres encore.

很多人认为国际社会应继续关注气候变化的些影响以及可能对安全产生的其它影响。

La possibilité d'utiliser les compétences comme critère plutôt que d'aligner simplement les noms pour constituer la liste du personnel de police en alerte n'est pas à exclure.

不应排除不是仅仅依赖点人数,而是把专长用作为编入待命名单系统的一个标准可能性。

Toutes les mesures doivent être prises pour empêcher que des actes de terrorisme ne soient commis, notamment en assurant l'alerte rapide d'autres États par l'échange de renseignements.

应当采取一切必要步骤,防止恐怖行为的实施,包括通过交流情向其他国家提供早期预警。

À notre avis, l'efficacité accrue du Conseil de sécurité réside essentiellement dans sa capacité de prendre des mesures rapidement, notamment en fournissant des alertes rapides et des informations.

我们认为,要使安全理事会的工作更有成效,基本上要靠它能够及早采取行动,包括发出早期预警和提供情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en alerte 的法语例句

用户正在搜索


MIPS, Mique, miquelet, Miquelon, mir, mirabane, Mirabeau, mirabelle, mirabellier, mirabilis,

相似单词


en abrégé, en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。