Retour à Tana. Ces personnes, en cadence, balancaient des seaux d’eau sur le dessus afin d’irriguer un terrain.
返回塔那。路旁这些人,极有节奏,桶舀来浇灌一农田。
Retour à Tana. Ces personnes, en cadence, balancaient des seaux d’eau sur le dessus afin d’irriguer un terrain.
返回塔那。路旁这些人,极有节奏,桶舀来浇灌一农田。
Le problème, ce n'est pas que nous n'avançons pas en cadence, mais bien que nous n'avançons pas du tout. Cette immobilité risque d'avoir des conséquences terribles, encore que je ne le souhaite pas.
不是我们另有追求,而是我们根本什么也没有做,这种无动于衷尽管我希望不会,但却有可要付出巨大的代价。
Il est attristant de voir qu'au plus fort de la campagne d'intégration mondiale, un nombre scandaleusement élevé de pays restent en marge de la mondialisation, tandis qu'une poignée de puissances économiques du Nord en contrôlent la cadence, de même que les conditions de participation à l'économie mondiale, notamment la répartition déséquilibrée de ses avantages.
令人遗憾的是,在全球一体化的高峰,人们震惊看到大量国家仍然没有参与全球化进程,而少强国控制着参加全球经济的速度和条件,更不用说不对称分配其好处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。