词条纠错
X

en charge de

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

en charge de

音标:[ɑ̃∫arʒdə] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Spécialisée en charge de la production et le commerce.

专业从事炉料生产及贸易。

Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.

接待来访是我的职责之一,我的职责范围内。

Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

应该对能力建设分的规定。

Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.

对这种情况特别必须予以处理。

La prise en charge de la jeune génération intéresse particulièrement l'État ukrainien.

乌克兰国家特别关心对年轻一代的照顾。

Lancement d'une directive de prise en charge de la population autochtone déplacée.

下发援助流离失所土著人民的指导方针。

Elle assure actuellement la prise en charge de plus de 600 000 combattants.

目前的复员方案的案例超过60万战斗人员。

Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.

需要日间照顾的每一位儿童都有权获得该项辅导。

Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.

一个一的常设条约机构还可吸收采用新的标准。

Toutefois, le Gouvernement de Guam est seul en charge de l'administration fiscale du territoire.

但是,领土只有一个征税当局,即关岛政府。

Les autorités publiques peuvent faciliter la prise en charge de certains aspects du risque.

公共主管部门可以帮助承担若干方面的风险。

En d'autres termes, il devrait y avoir une véritable prise en charge de chaque résolution.

简言之,应该有决议的所有者。

Bonne réputation, l'honneur de nombreuses provinces, villes et l'administration du comté de département en charge de la louange.

企业信誉良好,多次荣誉省、市、县政府和主管部门的褒奖。

Le Gouvernement prend en charge plus de 80 % du budget de ce plan.

政府供计划预算的80%以上。

Un centre de référence de prise en charge intégrée de la drépanocytose a été réalisé.

镰状细胞性贫血综合诊治中心已经完工。

L'Union africaine s'est remarquablement acquittée de ses obligations dans la prise en charge de la crise.

非洲联盟接管和处理危机方面色地履行了义务。

Ce dernier devrait comprendre la nomination des ministres en charge de la défense et de l'intérieur.

而加快实施进程包括迅速任命国防部长和内政部长。

Une personne qui se connaît peut se prendre en charge de manière à se rendre utile.

如果有自我认识,公务员就能够开始为了他人的利益进行自我管理。

Les ONG en charge de ces personnes éprouvent de grandes difficultés à répondre à leurs besoins.

负责照顾这些人的非政府组织很难满足他们的需求。

La Société a été fondée en 2002, principalement engagé en charge de la métallurgie de transformation et de vente.

本公司成立于2002年,主要从事冶金炉料的加工与销售。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en charge de 的法语例句

用户正在搜索


désunie, désunion, désunir, désunissant, désurchaufeur, désurchauffe, désurchauffer, désurchauffeur, désurgelé, Desvallières,

相似单词


en capilotade, en cas de, en catimini, en ce moment, en ce qui concerne, en charge de, en clair, en commun, en conséquence de, en continu,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。