Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来爱我?
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的爱,它却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
孤立奠定了技术,而技术进程也孤立来。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的爱情始于你付出而不再期待回的时候。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽的变老,就是和爱一起变老,知道给予不等待回。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
我只是在摧毁更多的住所,所提供取代的却不足。
Nous attendons de nos partenaires des gestes en retour.
我期待着各位伙伴出回应的表示。
Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.
这会成为一种重要的推动因素。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
这种不确定性并没有换来任何好处。
Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.
但是,重建也将改善安全的前景。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,这就需要有一个运良好的司法制度。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反过来又引起了不安全和冲突。
Et nous espérons que nous pourrons offrir la même chose en retour.
而且我期望我将能够的东西为回。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而我得到的只是仇恨和敌意。
Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.
工组的反馈意见是积极的。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合者将收购采矿者所生产的未加工钻石。
Une visite en retour d'un représentant du TPIR est également prévue.
预定卢旺达问题国际法庭的一位代表将回访。
Mais, hélas, et cela est tragique, nous avons connu la terreur en retour.
但不幸——可悲——的是,我得到的回是恐怖行动。
La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.
秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.
海关官员可检查进出的物品或退回的物品。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。