Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“自足”)制度。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“自足”)制度。
Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.
作为一国际大家庭,我们必须一道迎接些挑战。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作组存在。
La discrimination en tant que moyen d'endoctrinement alimente les préjugés.
歧视作为一种灌输思想的手段,滋生偏见。
Son importance en tant que principale ligne de communication est manifeste.
该机场作为国际全援助部队的主要交通线的重要性是很明显的。
Les montants versés par celles-ci sont comptabilisés en tant que recettes.
联合国和其他参与机构支付的数额记作收入。
Le tabagisme suscite également des inquiétudes en tant que problème de développement.
吸烟作为发展问题也引起关切。
La Suisse a adhéré à l'ONU en tant que pays neutre.
瑞士作为一中立国加入联合国。
Il en va de mon devoir en tant que Premier Ministre.
是我作为总理负有的职责。
Nous souhaitons continuer de participer au Fonds mondial en tant que donateur.
我们今后愿继续作为捐助者参与全球基金。
Nous devons encore renforcer le multilatéralisme en tant que moyen de gouvernance mondiale.
我们必须进一步加强多边主全球治理的手段。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1672 (2006).
决议草案获得通过,成为第1672(2006)号决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1680 (2006).
因此,决议草案获得通过,成为第1680(2006)号决议。
En Asie du Sud-Est, nous y avons répondu en tant que tel.
在东南亚,我们同样作出了反应。
Le bureau sous-régional fonctionne en tant que secrétariat technique à cet égard.
上述机构间合作组由20多区域和国际机构(包括联合国系统机构)组成。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1402 (2002).
决议草案获得通过,成为第1402(2002)号决议。
Nous continuerons à renforcer nos garanties et contrôles en tant que de besoin.
我们将继续根据需要加强我们的管制措施。
Une assistance a aussi été fournie aux PMA en tant que groupe.
另外还向作为一整体的最不发达国家提供了协助。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1850 (2008).
决议草案获得通过,成为第1850(2008)号决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1497 (2003).
该决议草案获得通过,成为第1497(2003)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。