Le médecin examine l'estomac avec un explorateur.
医生用查器检查胃部。
Le médecin examine l'estomac avec un explorateur.
医生用查器检查胃部。
Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.
最早的南美险家是一些勇敢的冒险家。
Toujours manger, tu parles d'explorateur.
你一直都在说吃,别再和我提吃了,巴巴比丢。
Avez-vous décidé da votre jeune e que vous deviendrez explorateur de volcan ?
您自轻的时候就决定做一名火山险者吗?
Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.
首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘者拒之门。
Cet explorateur a l'esprit d'aventure.
这个险家具有冒险精。
De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.
,空间索者协会已经就专题组织了一些专门讲习班。
Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.
巴巴爸爸一家开着火车离开了冰雪覆盖的高原,缓缓驶进了森林。
Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
哥伦布不是一位险家, 因为他热爱大海。他是一位险家, 因为他讨厌西班牙监狱。
L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a également fait une déclaration sur ce point.
空间索者协会观察员也就这一项目作了发言。
Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.
“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲险者的兴趣。
La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.
一个半世纪以前,前往马拉维的英国险家和传教士曾经利用希雷河-赞比西河水道作为运输水道。
L'Association des explorateurs de l'espace a participé à des conférences et à des ateliers pour sensibiliser à l'importance de la prise de décisions concernant la déviation des objets géocroiseurs.
空间索者协会参加了旨在就偏转近地天体决策的重要性提高认识的多个会议和讲习班。
Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a été créé pour observer les travaux sur les objets géocroiseurs et en informer les principales organisations spatiales du monde entier.
空间索者协会的近地天体委员会旨在观察与近地天体有关的工作情况,并将工作情况传达给世界各地的重要空间组织。
Les garçons et les hommes, en revanche, sont représentés comme des savants, des explorateurs et des ingénieurs ou des travailleurs qualifiés; ils sont forts, versés dans l'usage des techniques, raisonnables, indépendants et respectueux.
另一方面,男孩和男人则被说成了学者、险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就是一例,它涉及到16个国家之间的资源共享和技术合作,并由国际空间险队驻扎。
Un documentaire sur les armes dans l'espace, L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers?, a été projeté le 22 octobre, sous les auspices communs du Global Security Institute, de la Secure World Foundation et du Bureau des affaires de désarmement.
10月22日放映了讨论太空武器问题的影片《最后的边疆:险者还是战士》。
Les zones non favorables pourraient être systématiquement restituées de manière à préserver la contiguïté des blocs restants, mais il est plus probable que les explorateurs identifieront rapidement les gîtes les plus favorables et conserveront plusieurs blocs non contigus.
尽管可以系统地放弃不利区域,以保持被保留区块的毗连布局,但更大的可能是勘者将迅速查明最有利的矿址,并确定几个非毗连的远景区块。
Rien ne garantit que les blocs prometteurs seraient correctement identifiés durant la phase d'exploration, mais on peut raisonnablement supposer que les explorateurs pourront appliquer des critères qui leur permettront de choisir au mieux les groupes de blocs contenant des sulfures.
不能保证在勘阶段准确找到最具远景的区块,但合理的预期是,勘者将能够采用适当的标准,尽最大可能地选择含有硫化物的区块组。
Les principes fondamentaux énoncés dans le projet pourraient parfaitement servir de base aux débats du prochain atelier organisé par l'Autorité internationale des fonds marins afin d'élaborer des recommandations sur les pratiques générales des prospecteurs et explorateurs des grands fonds marins.
草案列述的基本原则可以作为国际海底管理局下一次讨会的重要依据,供用于编写关于深海海床矿者和者一般惯例的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。