Des dizaines de réfugiés congolais auraient été expulsés.
据报告,有数十刚果难民被驱逐。
Des dizaines de réfugiés congolais auraient été expulsés.
据报告,有数十刚果难民被驱逐。
Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.
并应将其逐出摩纳哥国境。
L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.
伊拉克过去没有驱逐过核查人员。
Cinq individus ont été identifiés; ils ont été expulsés d'Albanie.
查明了疑犯;已将他们驱逐出阿尔巴尼亚。
Tous les étudiants albanais ont été expulsés de leurs établissements scolaires.
所有阿族学生被赶出学校。
Les discussions ont également porté sur la question des ressortissants angolais expulsés.
同时也就被驱逐安哥拉国民问题进了讨论。
Tous ceux qui se sont mal comportés ont été expulsés du DIS.
所有为不检点人现在都已被开除出部队。
Sa demande a toutefois été rejetée et il risque d'être expulsé.
但是,他申请已遭拒绝,目前极有可能遭到驱逐。
Les mêmes procédures sont appliquées aux citoyens indonésiens expulsés d'un pays tiers.
对于被从其他国家递解出境尼西亚公民,也适用同样程序。
Au fil des ans, ils ont en fait surtout expulsé des immigrés clandestins.
事实上,这些年来,他们已将一些非法在该国逗留人驱逐出境(如非真正旅客)。
Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire.
有数千东帝汶居民被从这一领土上赶走或逃离这一领土。
Les habitants de villages entiers du bas Adiabo dans le Tigré ont été expulsés.
在蒂格雷下阿迪阿博地区,整个村子厄立特里亚人全被赶走。
Le personnel international employé par cette fondation a été expulsé en totalité du territoire albanais.
属于该基金会所有国际工作人员都已被驱逐出阿尔巴尼亚共和国。
L'Éthiopie a expulsé plusieurs milliers d'«Érythréens» et l'Érythrée a expulsé plusieurs milliers d'«Éthiopiens».
埃塞俄比亚驱逐了数千“厄立特里亚人”,而厄立特里亚则驱逐了数千“埃塞俄比亚人”。
Il ne risquait pas d'être expulsé tant que sa demande était en cours d'examen.
在审理他请求时,他没有被驱逐危险。
Il a été expulsé de l'ambassade et arrêté.
他被赶出大使馆并遭逮捕。
Lorsque le personnel international montre la réalité, il est expulsé.
一旦有国际工作人员揭露真相,即遭驱逐。
En tant que citoyens néerlandais, ils ne peuvent pas être expulsés.
作为荷兰公民,他们不得被驱逐。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驱逐或引渡以及被禁止入境外国人登记册。
Les intéressés, s'ils entrent aux Bahamas, peuvent être expulsés du territoire.
该个人如果已进入巴哈马境内,则可能受到驱逐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。