Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.
这类协定也载有关于引渡的条例。
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意利政府从未提出引渡。
Plusieurs accords régionaux rendaient l'extradition possible entre leurs États signataires.
区域协议使成员国之间的引渡生效。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府美国政府遣返持者。
La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.
没有修改有关引渡的法律。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
类似规则适用于对波兰公民的引渡。
Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.
有陆法系国家允许引渡本国国民。
Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.
简化引渡恐怖主义行动者的程序。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国民的引渡。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.
类似规则适用于对波兰公民的引渡。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
乌兹别克斯坦政府根据国际规则引渡他们。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.
如果对这个问题的答复是肯定的,请对引渡方面的相关条款加以说明。
La Suisse ne limite pas l'extradition à un catalogue d'infractions.
瑞士可予引渡的违法行为没有目录。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明引渡的程序和有关引渡的法律条文。
Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?
卡塔尔缔结过哪关于引渡的双边条约?
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 关于将人犯引渡到库克群岛的规定。
Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.
美国就桩谋杀罪将其引渡。
Peut-on invoquer des motifs politiques pour refuser l'extradition de terroristes présumés.
● 具有政治动机的说法是否能成为拒绝引渡涉嫌恐怖分子的理由?
Dans les trois cas, cette référence a pour objet d'écarter l'extradition.
在上面三个例子中,规定的目的是排除引渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。