词条纠错
X

figure

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

figure 常用词TEF/TCF专四

音标:[figyr] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:figure可能是动词figurer变位形式


n. f.
1外形, 外表, 形
2孔, 相貌;
il a bonne figure 他色很好
figure austère 严峻


3表情, 神色, 气色,
4图, 插图
5像, 像, 雕像, 塑像; 形象:

faire ~ de 做出. . . 样子

6人头牌[指K, Q, J]
7(纹章)图形
8图形
9象征
10人物, 要人
11[体]动作, 姿势; 花样, 花式; 舞步
12修辞格
13(三段论)格


常见用法
figure géométrique几何图形

法 语 助手
联想:
  • image   n.f. 像,雕像;图片,照片;像;形象

近义词:
configuration,  contenance,  couleur,  effigie,  expression,  face,  faciès,  frimousse,  minois,  mine,  physionomie,  tête,  nom,  personnage,  personnalité,  dessin,  graphique,  image,  planche,  reproduction
反义词:
réalité
联想词
proue船首;référence参考,参照;illustre著名,盛名;emblématique作为标志,作为象征;présente本函, 此信;liste名单;partie部分,局部;remarque意见;tête头;forme,形态,样子;ci-contre, 旁边;
1. n. f. 【数学】图形:~plane fermée封闭平图形 cas de~图形表示
2. n. f. 【语言】辞格, 修辞格:~s de mots用词法[如借喻、婉转 ] ~s de construction造句法[如倒装、省略] ~s de rhétorique, ~s de pensées修辞法[如讽喻、设问]
1. n. f. 【逻】(三段论)格
2. n. f. 【纹章】图形

figure (Fig. ) f. 图; 插图; 像

figure (Fig. ) (de) Lissajous 李莎育图形

figure (Fig. ) de la langue 舌像

figure (Fig. ) en masque 

figure (Fig. )s homothétiques 位似形

faire quelque figure ph.  带着一些诱惑地看

Elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure.

她低下头不让人看到她

Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.

罗瓦耶尔晚上回来时,苍白,孔都瘦下去了,他什么也没有找到。

Eh l'autre ! Le peintre va sûrement pas le montrer se cassant la figure ! Napoléon aurait vite fait de le virer.

显然啊,家不可能交给破仑一副破坏他形象破仑会炒了他

Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.

布景一所农民住房内部。

Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.

脚下两个人。

Sa figure n'a point d'âge.

从他上看不出他年纪。

Avec son physique de penseur du XIXe, Alexandre Soljenitsyne fut une grande figure du XXe.

亚历山大索尔仁尼琴是十九思想家二十世纪伟大俄罗斯作家。

Les entreprises chinoises situées dans la ville de la première figure - Wenzhou canton d'or, principale cahiers, bloc-notes, carnet de téléphone.

公司地处中国数字第一镇—温州金乡镇,主营笔记本、记事本、电话本。

Son nom figure au palmarès.

他榜上有名。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像显得突出。

Wen figure dans la lignée d'un Zhou Enlai et d'un Zhu Rongji, son prédécesseur, hauts mandarins qui n'ont jamais cherché à se hisser au pouvoir suprême.

他这些前任都是中国高层官员,但没有试图获得最高权力。

Dans son tableau elle a su contraster les figures.

她在中有效地突出了人物形象

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d'enormes profits, dominait ce drame et l'eclairait.

格朗台利用两家人假殷勤谋取巨利,他形象统制全剧,并点明主旨。

C'était une figure incontournable de la peinture contemporaine. Il s'est éteint à 88 ans à Londres.

这是现代绘艺术不得不考虑。他在伦敦逝世,享年88岁。

Ces figures manquent d'aplomb.

【绘】这些人物得失去了平衡。

Je viens de prendre un flash en pleine figure. Pas à dire aujourd’hui ils sont déchainés.

我刚被一道闪光灯劈头盖地咔嚓了,今天人们肿么都这么放肆呢。

La scène figure un intérieur bourgeois.

表现是一市民内居。

Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.

不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,有一道刀伤。

Dans l’intérieur de City Palace, il y a totalement quatre portes peints avec différents figures ou fleurs. J’aime chaque porte. Elles sont très belles.

城市宫殿里四道门之一.每道门我都很喜欢.

La nouvelle se répand et arrive aux oreilles d’un paysan, qui, justement, cultive des figures avec l’aide de ses trios fils.

这个消息散布开来,并传到了一个农夫耳中,这个农夫刚好是和他三个儿子一起种无花果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 figure 的法语例句

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


figuline, figurant, figuratif, figuration, figurativement, figure, figuré, figurée, figurément, figurer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。