1.Elles se sont adaptées à la pression hydrostatique massive, aux conditions trophiques inhabituelles et aux perturbations physiques fréquentes.
它们已经适应了巨大的流体压、非寻常的向性条件和经常的物理扰动。
2.Ainsi, en Afrique australe, le développement de l'élevage sédentaire a provoqué une baisse du niveau hydrostatique dans le bassin du Kalahari.
例如,由于定居式畜牧养殖增加,造成南部非洲的喀拉哈里盆地的地水位不断降。
3.Le dispositif anticalage optimise la puissance du moteur en continu en adaptant le couple moteur en fonction des besoins des systèmes hydrostatiques et des équipements.
防失速系统可以通过发动机扭液压系统与机具系统的作业要求保持一致,始终最大限度地提高机器功率。
4.Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参数应当包括含水层或含水层系统的范围、几何形态、流径、水压力分布、流量和水文化学。
5.En règle générale, elles suivent les gradients hydrauliques résultant des variations de la pression hydrostatique et aboutissent dans des cours d'eau, des lacs, des sources ou encore dans la mer.
一般而言,在流体压差的驱动,地水沿水力梯度流动,并最终排入溪流、湖泊、泉水及海洋。
6.Les Bahamas sont en train d'évaluer les effets de la salinisation des sols et de l'élévation des niveaux hydrostatiques sur la croissance et la biodiversité des pinèdes et des bois taillis.
巴哈马在评估土壤盐碱化和水位上升对松树林和灌木林生长和生物多样性的影响。
7.Lorsqu'elle atteint le sommet de la zone saturée, c'est-à-dire la nappe souterraine, elle recharge l'aquifère, augmentant la pression hydrostatique au point de recharge et entraînant des variations de pression si l'aquifère est surmonté d'une couche imperméable.
8.Selon des études, l'alimentation aquifère ne dépasse pas 1 millimètre par an au centre du bassin alors qu'au cours des dernières années, les prélèvements ont entraîné une baisse de plus d'un mètre du niveau hydrostatique dans certaines zones.
9.Les données relatives à l'état de l'aquifère concernent l'étendue, la configuration, la trajectoire, la distribution de la pression hydrostatique, le débit, l'hydrochimie et ainsi de suite et elles sont équivalentes à celles qui sont énumérées au paragraphe 1 du projet d'article 8.
10.La baisse du niveau hydrostatique s'accompagne d'une augmentation de la teneur en sel et d'une diminution de la qualité de l'eau, qui ont des effets néfastes sur la santé humaine et animale, la productivité du sol et la diversité biologique.
随着地水位降,盐度增加,水质降,时给人畜健康、土壤生产力和生物多样性造成负面相关影响。
11.La chute incontrôlée du niveau hydrostatique et l'augmentation de la teneur en sel ont réduit les disponibilités en eau et la qualité de l'eau, entraînant de vastes répercussions sur la santé humaine, la productivité des terres, le développement agricole et l'élevage et la diversité biologique.
12.Un des paramètres modifiés a été la valeur de la pression d'écoulement au fond du sondage, qui a été remplacée par une nouvelle pression calculée en fonction de la charge hydrostatique de la colonne de fluide dans le puits (en tenant compte de la profondeur des différents puits).
更改的参数之一是井底动压力,并用根据井中液柱的压头计算出的一种新的压力取而代之。
13.Cette pression doit être inférieure à la pression d'épreuve de la citerne en question. Normalement, la pression d'éclatement est fixée à une valeur telle que le disque puisse supporter les pressions rencontrées dans les conditions normales de transport: pression hydrostatique du liquide en cas de retournement de la citerne, débordement du contenu, etc.
14.Au cours des 40 dernières années, trois systèmes de base ont été utilisés : ramassage des nodules par dragage et enlèvement par conduits d'aspiration; ramassage par système de godets en lignes tirés vers la surface à l'aide d'une corde ou d'un câble; ramassage par dragage et remontée du collecteur sous l'effet de la poussée hydrostatique.
15.En particulier, les centres urbains situés dans les zones côtières seront confrontés à des risques importants à mesure que l'élévation du niveau de la mer les exposera aux inondations, à l'érosion du littoral et à l'élévation des niveaux hydrostatiques, autant de facteurs qui sapent les fondements des constructions, ainsi qu'à la contamination des eaux souterraines par l'eau de mer.
16.Saint-Kitts-et-Nevis est en train d'élaborer des politiques environnementales et de faire appliquer les réglementations relatives à l'environnement, notamment les règlements de la construction, pour les activités du tourisme qui intègrent des mesures d'adaptation aux phénomènes liés au changement climatique tels que les inondations du littoral, l'action plus forte des vagues et l'érosion accrue des côtes, et veille à ce que l'amplitude accrue des ondes de tempête et l'élévation des niveaux hydrostatiques soient prises en compte lors de la construction et de l'aménagement de nouvelles stations touristiques.