1.Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储似有百万吨。
2.L'hélium se liquéfie difficilement.
氦很难液化。
3.Petit matériel, la sécurité, la récupération de l'hélium peu d'usure, de haute pureté, de haute énergie!
设备体积小、安全、回收中氦气损耗极、纯度高、节能高效!
4.Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造过程系统。
5.La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.
氦3核聚变释放巨大能,而且产生任何放射性废物或副产品。
6.L'hélium-3 est un isotope non radioactif de l'hélium, présent en très faible quantité sur la Terre (moins de dix tonnes).
氦3是氦一种无放射性同位素;在地球上存,足十吨。
7.Note : La rubrique 2.C.18 ne s'applique pas à un produit ou dispositif contenant moins de 1 g d'hélium 3.
2.C.18.项控制含氦-31产品或装置。
8.Au nombre de ces dispositifs, figurent des réacteurs à hélium à température élevée, des systèmes avancés de réacteurs à eau ordinaire et des réacteurs rapides à accélérateur, ou « amplificateurs d'énergie ».
这些新设计和概念包括高温氦反应堆;先进轻水反应堆;和加速器驱动快速反应堆,或“能放大器”。
9.Après l'achèvement de la mission, les hypergols résiduels du système de propulsion principal sont éliminés par combustion, ce qui permet de réduire partiellement la pression du système de pressurisation à l'hélium.
飞行任务完成后,主推进系统剩余自燃式推进剂要全部燃烧耗尽,使得氦加压系统能够部分卸脱。
10.Les principaux propergols résiduels ainsi que l'hélium utilisé comme gaz de pressurisation devaient être vidangés tandis que le peroxyde d'hydrogène résiduel du système de contrôle d'attitude devait être éliminé par combustion.
残留主推进剂连同氦加压剂一并排空,而姿态控制系统用剩过氧化氢则要燃烧耗尽。
11.La séparation aérodynamique - La séparation aérodynamique ou procédé Becker consiste à faire passer à grande vitesse un mélange d'hexafluorure d'uranium et d'hydrogène ou d'hélium à travers une tuyère puis sur une surface courbe. Cela crée des forces centrifuges qui séparent les isotopes d'uranium 235U de ceux d'uranium 238U.
12.Sous 3, on trouve habituellement des équipements : a) d'examen par rayons X des soudures des bouchons d'aiguille (ou de barre); b) de détection des fuites d'hélium à partir des aiguilles (ou des barres) sous pression; et c) d'exploration gamma des aiguilles (ou des barres) pour vérifier que les pastilles combustibles sont correctement positionnées à l'intérieur.
13."Pour les mélanges contenant le No ONU 2192, germane, autres que les mélanges comprenant jusqu'à 35 % de germane dans l'hydrogène ou l'azote ou jusqu'à 28% de germane dans l'hélium ou l'argon, la pression de remplissage doit être telle que, en cas de décomposition complète du germane, les deux tiers de la pression d'épreuve du récipient à pression ne soient pas dépassés. ".
14.On entend par « matière brute » l'uranium contenant le mélange d'isotopes qui se trouve dans la nature, l'uranium dont la teneur en uranium 235 est inférieure à la normale, le thorium, le lithium au-delà de la concentration rencontrée naturellement, le deutérium, l'isotope 3 de l'hélium (hélium-3), ou l'une ou l'autre des matières mentionnées ci-dessus sous forme de métal, d'alliages, de composé chimique ou de concentré.